创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

应该说说透光板吗☆シュタインフェルト

石原立也2020年12月10日译者: 真白

把手机忘在家里了!

我是石原。

天气渐渐冷起来了。

每年我都忍到12月份才穿“底部发热的保暖内衣”,但是今年到现在还没穿。

也就意味着,还不是太冷。

最近我买了透光箱。

把画放在这个东西上面,就可以透着光描摹了。

我想大家也有人在用这个吧。

最近的透光箱是LED式的,很薄!而且很便宜!是吧!

我年轻的时候,箱子里有荧光灯,

上面只放了磨砂玻璃或塑料板之类的东西。

(现在工作中使用的透写机器是荧光灯式的)

那东西很贵,我就自己做了。

现在,它变成了这么薄的塑料板

可以像垫板一样使用,也可以调节亮度……

而且因为有USB,所以可以用电脑或者移动电池充电。

……以前,截稿日期迫近的时候停电了,

还会发生将画纸放在玻璃窗上描摹的情况……

(模糊眼花……)

虽然如此,但我觉得已经很方便了。

明明这么薄,商品名却叫“透光箱”或“透写台”,真是可爱。

这么说来,有个智能手机的应用程序可以代替透光箱,但还是不能用于作画。

不过在确认胶片方面能做得不错。

今年因为新冠肺炎的原因,我还什么都没做呢!

希望明年有好事发生!

回头见!

译者: 真白

スマホを自宅に忘れてきてしまいました!
シュタインフェルトです。

そろそろ寒くなってきました。
毎年「ボトムの発熱保温インナーは12月まで我慢!」しているのですが
今年はまだ履いていません。
ということは まだ温かいんでしょうかね。

さて私、近頃ライトボックスを購入しました。
絵を透かしてトレスするときに使うものです。
皆さんの中にも使っている人がいると思いますが
最近のものはLED式で薄い!しかも安い!ですね!

僕が若いころは、箱の中に蛍光灯が入っていて、
その上にスリガラスorプラスチック板を載せた物しかなく
(今でも仕事で使っているトレス机は蛍光灯式です)
これが結構値の張るもので、僕は自分で作りました。
それが今や、こんな薄っぺらいプラ板のようになってしまって、
下敷き感覚で使える、明るさの調節もできる…、
しかもUSBだから、パソコンとかモバイルバッテリーから電源が取れる。
…昔、締め切りが迫っている時に停電があって
動画用紙を窓ガラスに透かして描いたことがあったなー…。
(遠い目…)
まー 便利になったものだと思います。
こんなに薄いのに商品名は「ライトボックス」とか「トレス台」なのはご愛敬。
そういえば、スマホをライトボックス替わりにできるアプリがあるんですが
さすがに作画には使えませんでした。
フィルムの確認とかには良さそうです。

今年はコロナのせいで取り立てて何もしていませんでしたね!
来年は良いことがありますように!
それではまた!