创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

晴耕雨读

ぱんぱり2021年01月18日译者: 廉晓易

这几个月来,我在早上努力地挑战自己。


经过不断摸索之后,我制定了绝对能让我起床的方法——把闹钟放在洗脸台上。不过,上周7天的胜率是2胜5败。果然对于任何事情要战胜自己是最难的。


虽说话题切换得很突然,不过最近读的书越来越多了。


曾经喜欢推理小说,所以经常看,但是最近主要在读商务方面的书。顺便说一下,不久前我热衷于心理学的书。


我在学生时代也有一段时间沉迷于商务书籍。

原来如此……是这样吗……当时的我几乎完全无法理解,会因难懂而做出各种表情。

虽然现在也有感觉奇怪的地方,但是比起学生时代,自己的理解丰富了很多。

果然阅历上的有与无,带来的理解深度也是天壤之别。


工作是动画制作的话,为了学习就需要多读画集和技法书。

素描、色彩、构图、建筑、CG、图鉴、写真集等专业领域的书籍容易吸引我的注意。


但是,我们既是创作者同时也是商人。

既然所属一个组织,团队已经形成,就要面临各种各样的问题。这种时候,看起来和眼前工作完全没有关系的商务知识会产生意想不到的好效果。

虽说商务书籍也有各种各样的种类,但是当下我想广泛地吸收知识,把它们变成自己的精神食粮。


话虽如此,只是读书是没有什么意义的。

我觉得只有把学到的知识活用到日常生活中才有意义,必须要实践!


虽然不能随意出门的日子还一直在持续着,但是不能外出的时候就看看书,等天晴的时候吧。

译者: 廉晓易

晴耕雨読

ぱんぱり2021年01月18日

ここ数ヶ月、朝活に励んでいるぱんぱりです。

試行錯誤の末、目覚まし時計を洗面所に置くという絶対に起きられる仕組みを作ったのですが、先週の7日間の勝率は2勝5敗でした。何事も自分自身に勝つことが一番難しいものです。

話は変わりますが、最近本を読むことが増えています。

以前はミステリー小説が好きでよく読んでいたのですが、最近はもっぱらビジネス書を読み漁っています。ちなみにちょっと前は心理学の本がマイブームでした。

学生の頃にもビジネス書にハマっていた時期があります。

なるほど…そういうことか…と難しい顔をしていましたが、当時はほとんど理解できていませんでした。現在も怪しいところではありますが、学生の頃よりは腑に落ちている感覚があります。

やはり体験したことがあるのとないのとでは、理解の深さも雲泥の差です。

アニメーション制作の仕事をしていると、勉強のために画集や技法書を読むことが多くなります。

デッサン、色彩、構図、建築、CG、図鑑、写真集など、専門的な分野の書籍に目がいきがちです。

しかし、私達はクリエイターであると同時にビジネスマンでもあります。

組織に所属し、チームでひとつのものを作り上げている以上、様々な問題にぶつかります。そんなとき、目の前の仕事とは全く関係ないと思えるビジネスの知識が思わぬ好循環を生み出すことがあります。

ビジネス書といっても様々なジャンルがありますが、幅広く知識を吸収して自分自身の糧にいきたいなと思う今日この頃です。

といっても本をただ読むだけではあまり意味がありません。

得た知識を日々の生活に活かしてこそだと思うので、実践あるのみです!

気軽にお出かけできない日々が続いていますが、外に出られないときは本でも読んで、晴れるのを待ちたいなと思っています。