创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

自然的演技

アナゴ2021年02月15日译者: 廉晓易

我买了引体向上用的健身用具。这算是对我不常运动的一点点反抗。

如果不怎么使用的话,很快就会变成晒衣架了吧。至少目前还看不到这种征兆。

我想坚持下去,让运动成为我每天必做的事情。


工作方面的话,现在正在忙演出的工作。

最近,我都在专注研究动作的自然。

这件事,我在私塾的动画绘制课堂上也经常和私塾的学生们一起思考,但是无论怎么研究也有很多不容易得出答案的情况。

例如回头看看、穿鞋、捡东西放东西这些动作。

越是无意识的行为,其动作的自然就越难靠想象捕捉到。

动画制作者一般会自己实际表演一下那个动作作为作画的参考。

虽然说这是必要的事情,但有意识地去尝试表演无意识的动作,这个演的动作本身就会变得很不自然。

在这种状态下,如果不能自然地识别无意识动作,就无法接近正确答案。

比如说,吃饭时筷子的朝向,做熟练动作时视线会先于动作之类的。

感觉有什么东西漏了,但是就是发现不了。

做的不好的时候感觉和找不到的电视遥控器一样,“真的在这个房间吗?”不过,我觉得攻克这个难题真的很有意思。

译者: 廉晓易

自然な演技

アナゴ2021年02月15日

アナゴです

ぶら下がり系の健康器具を購入しました。運動不足への僅かな抵抗です。
使用を怠ると、洗濯干しに変貌しますが、今のところその予兆は見られません。
日課になるように、続けていきたいです。

仕事の方は、演出作業中です。
このところ、自然な動きに注力することが多かったと思います。
この事はプロ養成塾のアニメーター科の授業内でも塾生と一緒に考えることが多いですが、いくら研究しても簡単に答えが出ないことが多々あります。
振り向いたり、靴を履いたり、物を拾ったり置いたり。
人が無意識に出来る行動になるほど、自然な動きのイマジネーションが捉えにくいかもしれません。
アニメーターは、自分で実際にその演技を行って、作画のきっかけを作ろうとします。
必ず必要なことですが、無意識にする行動を意識的にすることで、自分で行った演技自体が不自然になることが有ります。
その状態になった時は、無意識を、自然な状態で認識出来ないと、正解に近づけられません。
例えば、食事中の箸の向きとか、手慣れた行動の視線は次の行動に先行するとかです。
感覚的に、なくしものが見つからない時と似ています。
上手くいかないときは、無くしたテレビのリモコンと同じで、「この部屋に有るのか?」とまでになりますが、ここを攻略していくことが、面白いところだと思っています。