创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

《弦音-连结的一箭-》开始啦!

濑波里梨2023年01月16日译者: 廉晓易

终于,《弦音-连结的一箭-》从1月4日开始放送啦!

大家喜欢这部作品吗?


剧场版和第二季的制作都体现着“对我们每一个人的挑战”。

从场景、作画、背景、绘画、3D、录像、后期录音、声效......甚至是宣发,

我们都在以“尝试新事物”的理念来进行制作。

这是我们在制作系列动画中不常考虑的问题。

但是监督和其他人都接受了这个提议。


《注视着‘喜欢’》

这句标语是在监督和宣传团队之间的对话中产生的。

凑他们喜欢的是弓道,还有朋友们……

注视这个行为本身也对弓道来说很重要。(仔细观察并进行学习)

然后我希望大家也可以注视,找到了喜欢的他们。

对于我们各个部门的制作Staff来说,观察也很重要。

Staff的“开始”也一定是从喜欢开始的。

我觉得对于凑他们、大家还有我们都是如此。


如果大家可以仔细地、慢慢地、毫无保留地注视凑他们的话,我会很开心的。


然后,有着这样的开始的《剧场版 弦音-起始的一箭-》的BD和DVD马上就要发售了!也敬请期待。


……就像是这样,今天也把作品担当者们的热情通过这种形式传递给了大家!

让我再一次打一下招呼。又见面了,我是おはぎ。

所以,《弦音-连结的一箭-》,拜托了!


译者: 廉晓易

いよいよ、「ツルネ-つながりの一射-」が1月4日から放送開始となりました!
お楽しみいただけていますでしょうか?
劇場版・2期は、「ひとりひとりのチャレンジ」を意識して制作しています。
シナリオから、作画、背景、ペイント、3D、撮影、アフレコ、音響…そして宣伝も、「新しいことに挑戦しよう」という思いを持って取り組んでいます。
シリーズものではあまり考えないことです。
ですが、その提案を監督はじめみんなが受け入れてくれました。

「この“好き”を見つめていたい」
というキャッチコピーは、監督と宣伝チームとの対話から生まれました。
湊たちの好きは弓道だったり、仲間のことだったり…
見つめる、という行為は弓道においても重要なことです。(見取り稽古ですね)
そしてそんな“好き”を見つめる彼らを、みなさんにも見つめてもらいたい。
われわれ制作スタッフも見つめる、観察することがどのセクションにもとても重要なことです。
スタッフの「はじまり」もきっと“好き”からはじまった。
湊たちにも、みなさんにも、そしてわれわれにも、全てに共通する言葉だと感じています。

これからの湊たちを、ぜひじっくりゆっくり、余すことなく見つめていただければ幸いです。

そして、そんな「はじまり」の「劇場版ツルネ-はじまりの一射-」のBD&DVDはあさって発売です!こちらもお楽しみください。

……という、今回は、作品担当者からの熱いメッセージをお送りしました!
あらためましてこんにちは、おはぎです。
そんなわけで、「ツルネ-つながりの一射-」をよろしくお願いします!