创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

夏季的风物诗

トッカリ2024年07月29日译者: 廉晓易

 尽管炎热的日子持续不断, 

不知大家过得如何? 


在关西,祇园祭和天神祭等大型祭典相继举办, 

许多人涌入其中, 

让人感受到盛夏的来临。 


每年这个时候,我都会在附近的超市里 

经常看到“海鳗鱼”(はも)。


这是我个人非常喜欢的食物, 

有时我会用它来制作烫皮(注1)或天妇罗。 

顺便一提,将海鳗鱼与紫苏叶一起炸成天妇罗, 

再蘸抹茶盐食用,清爽美味。 


因为炸出来的食物最好趁热吃, 

上次我虽然觉得有点麻烦,

但还是买了生的海鳗鱼回家自己炸。 


自己动手做的话,价格也会便宜一些,更划算。 

大家也一定有自己喜爱的夏季食物吧, 

你们喜欢吃什么呢? 

这个夏天,我也希望通过享用时令美食来保持活力。 



注1:  烫皮(湯引き)是一种日本料理的烹饪方法,

通常用于处理鱼类或海鲜。

具体来说,“烫皮”是指将食材在热水中快速烫一下,

然后迅速放入冰水中冷却,以保持食材的鲜嫩和原汁原味。

这种方法可以使鱼肉的表面变白,

保持内部鲜嫩,同时去除一些腥味。

之后,通常会配上酱油、醋或其他调料食用。

译者: 廉晓易

暑い日々が続いておりますが
皆さまいかがお過ごしでしょうか。

関西でも祇園祭、天神祭り等大きなお祭りが
催され、多くの人で賑わう様子に
夏本番の到来を感じています。

さて、毎年このシーズン、近所のスーパーでは
「はも」をよく見かけます。
個人的に大変好きな食べ物で、
ときどき、湯引きやてんぷらで頂きます。

ちなみに、てんぷらは大葉と一緒に揚げて
お抹茶塩で食べるとあっさりしておいしいです。

揚げたてが一番おいしいので、
この前も、少し手間ですが、生のはもを買ってきて
家で揚げました。自分で調理するとお値段も少し
リーズナブルでお得です。

みなさんも夏ならではの好きな食べ物があると思いますが
いかがでしょうか。

この夏も旬の物で元気に乗り切りたいと思います。