新年度开始了。
我是法式苹果挞
每年到了这个时期,
都会不由自主地开始关注樱花的开花信息,
心里也变得有些坐立不安。
从3月下旬到4月上旬,
樱花在短短的时间里盛开,又很快飘落。
那种既短暂又优雅的姿态,
总让人觉得一年至少要亲眼见一次才行。
心情舒适的春日蓝天,搭配樱花柔和的浅粉色。
这种景象仿佛象征着和平,
让人感觉连内心都会被温柔地包裹、变得平静下来。
俗话说“春天三日无晴”,
最近天气也时常不太稳定,风雨不断。
但还是希望樱花能够坚持住不要被吹落,
于是我走上街头去看看。
咔嚓咔嚓。
经历过风雨的洗礼吧。
樱花依然精神地盛开着。
咔嚓。
地面上还有蒲公英,
也顽强地扎根、生长,并开出了花。
今年也顺利地欣赏到了樱花,
细细体会着温暖春日带来的幸福——
希望明年也能看到这么美丽的樱花。
新年度が始まりました。
たるとたたんです。
毎年この時期になると、
桜の開花情報が気になりそわそわします。
3月下旬から4月上旬にかけて、ほんの短い期間に咲いては散っていく。
その儚くも優雅なさまは、是非とも年に一度はお目にかかりたいものです。

心地よい春空の青と桜の柔らかい薄桃色の組み合わせ。
平和の象徴のような、心まで穏やかに包み込んでくれる力があると感じます。
●
春に三日の晴れなしと、このところ荒れた天気の日もありましたが、
なんとか散らずに持ち堪えていてほしいと、いざ街に繰り出します。
パシャパシャリ。


風雨を耐え抜いたのでしょうか。
しっかり元気に咲いてくれていました。
パシャリ。

地面にはたんぽぽも
力強く根を張り花を咲かせていました。
○
今年は無事に桜を拝むことができて
あたたかい春の日の幸せを噛み締める、
そんなたるとたたんでした。

来年も綺麗な桜が観れるといいな。
