祭火仪式会因地方不同而有不同的叫法,焚烧的东西也不尽相同。
是非常有名的活动哟。没想到还是每年例行的乡下习俗。
今年轮到我们家来担当,就变得有点特别了呢。
用来烧的小山从几天前就开始准备了,然后会在15日的清晨点燃。
当天早晨因为前一天下了点小雨变得特别冷。
但是呢,声势还是很浩大的,竹子爆裂的声音很有“嘭嘭”节的感觉。
今年的“惠方”[注1]是东南偏南。
看准时辰在差不多的时候朝那个方向拉倒小山就算仪式结束了。
最后等着火苗自然熄灭就行了。
虽说是童年的记忆了,
我还记得大家哇哇叫着朝屋顶上的大锅盖[注2]里扔年糕的事。
注1:惠方,吉利的方向;
注2:大锅盖,指屋顶的卫星信号接收器,原文比喻为伞,国内通常用大锅盖表示。
どんど焼きは地方によって呼び名や焼くものは違うのですが、
けっこう有名な行事ですよね。毎年恒例の田舎のならわし事と思いきや
今年は我が家に役が廻ってきていたのでちょっと特別な年となりました。
燃やす山を数日前から準備して、15日の朝方に燃やすという流れです。
当日は前日から雨がすこし降っていてとても寒い朝となりました。
しかしですね、勢いよく燃え盛り、竹が爆ぜる音が凄く、
本当に「どんど」焼きです。今年は「恵方(えほう)」が南南東なので
山をころあいを見計らってその方向へひっぱって終了となりました。
火は最後まで自然に消えるのを待ちます。
子供のころの思い出ですが、
みんなでワイワイやって屋根のカサの上にお餅を投げ込んだ覚えがあります。