创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

4025

春天到了☆わさび

小川太一2017年04月12日译者: 小鸟游绿花

大家好,我是わさび。

正当我感受着春天清爽的温暖的时候没想到在宇治天公不作美,好不容易盛开的樱花也被雨打风吹去,开始渐渐凋零了,但是淅淅沥沥的雨中樱花却又别有一番趣味不也挺好的吗?面对这样想法的我不由得感叹道果然是自己老了啊,今年的感时伤春的季节又来了。

回想起来最近也有很多就这样接受现状默默忍受的情况发生,但是忍受下来的违和感却又在脑海中开始生成,消除这份违和感又是有心无力,不忍受的话也过不下去,于是我就这样过着沉闷的生活,这份违和感就像疾病—样蔓延开来,在各个地方开始了捣乱最终变成了确实的实感。啊你看,果然这双袜子烂出了一个洞!

这样一来我得赶快网购一双袜子了。顺便也买买其他必需品吧,我想着。就这样我又买了微波炉还有打算换个新样式的窗帘。

怎么回事呢,仅仅这样就感觉到一股新鲜的感觉。

就这样一些日常的琐碎就能为生活带来滋润吶。

就像蝴蝶效应一样细微的变化微小的行动也许会带来巨大的发现。

春天到了,就算一点也好这个时候也应该开始一些新变化吧。


こんにちは、わさびです。

すっかり春らしい陽気につつまれてと思いきや、宇治界隈では

あまり良い天気に恵まれず、せっかく咲いた桜も雨に降られてしまい、少し

散りはじめてしまっていますが、しとしと雨に降られる桜も何とも趣があり、

これはこれで良しと思えるくらいには歳を重ねてきんだなぁと人生を振り返りがちな季節が今年もやってきました。

思えばいろんなものを飲み込んで、こんなもんだろうと諦めることも増え、

それでも飲み込んだ違和感が頭をもたげ、

しかしながら、その違和感を払拭するにはなにかが足りなくて、飲み込まなければ前に進めず、

悶々と日々を過ごし、その違和感は病のように広がっていき、ところどころに歪みを生み、

やがて確かな実感にかわる。あ、やっぱりこの靴下、穴あいてんじゃん!

というわけで、さっそくネットで靴下を購入。ついでに必要なものを揃えようとといろいろ購入。

その流れで、持っていなかった電子レンジを買い揃え、ついでに模様替えでもと思い立ちカーテンを新調。

なんでしょう、それだけでちょっとフレッシャーだったあの頃の気分が蘇ります。

そんな、日常の些細な出来事が、生活に潤いを与えてくれました。

バタフライ・エフェクト的にこうした小さな変化や、ちょっとした行動が、

新しい大きな発見につながることもあるかもしれませんね。

春ですし、他にもちょっとしたことでも新しいことを始めたいなと思う今日このごろです。

小川太一

负责演出工作的男孩。