大家好,我是wako。这几天一直很冷啊。
在寒冷的日子里成为必需品的就是入浴剂(类似浴盐)了。
忘了入浴剂已经用光这件事的我在洗澡时切身感受到了曾经入浴剂带来的恩惠。
明明像平时一样进入浴缸,但却并没觉得跟平时一样暖和,洗完出来之后体温也很快就下降了!
用不用入浴剂竟然有这么大的区别啊,心里一边怀着对入浴剂普及的感激之情一边查了一下,发现入浴剂最早在日本发售是在明治时期的公共浴场里。
在何时进入家庭这方面,自然是跟各个家庭都开始安装浴槽的时期联系在一起了。
根据本周天气预报,本周后半周也是严寒持续。
请大家务必注意保暖,预防病毒性流感、感冒和风寒。
针对室内干燥的情况,泡个澡是非常有效的,我强力推荐!
こんにちは、wakoです。
寒い日が続きますね。
ここのところ必需品になっていた入浴剤。
うっかり切らした事により恩恵をものすごく実感しました。
いつも通りのペースで入っているのに、いつものように温まった気がせず、出てからも体の冷え方が早い!
こんなに違うのかー、と入浴剤が普及している事にありがたみを感じながら歴史を調べた所、日本で世に販売され出したのは明治の銭湯からだったんですね。
各家庭向けへは家に浴槽が設置されていった時期とリンクするのは当然といえば当然でした。
週間天気予報では今週後半の寒さも厳しいとの事。
インフルにも風邪にも冷えにも気を付けて対策して参りましょう。
お風呂は室内の乾燥対策にも繋がるのでお勧めです!