丽奈新元年快乐。
现在是跳过平成的一代了。
大家好我是石原。
·
上次是关于剧场版《吹响上低音号》公开前的日子。
在公映后就是舞台见面会。
见面会真的很开心呐,自那已经有一个月了。
本来不该紧张的,但还是不能很流畅地交流,
尤其是不擅长“监督请最后说几句吧”。
剧场版《吹响上低音号》还在上映中,
没有看的观众还请多多关照。
这之后的“宇治でお祭りフェスティバル”和演员们的舞台见面会还请多多关照。
·
·
然后就是五月开始的新年号。
30年前起用平成年号的时候。
发音因为是“he~se~”,
总感觉“这年号听起来乱糟糟的”。
但我很喜欢这次的年号令和(罗马音:re i wa)。
从ラ行开始让人感觉新鲜,
“令”和“零”发音一样,有种中二的帅气。
“レイワ”有种未来感。听起来也有女性的优雅感。
·
时间是看不见,感觉不到的东西。
把时间分段,然后给每段加上名字我觉得是日本人的好习惯。
粗粗地一想,就会很容易有“平成原来是这样一段时间啊。”的印象。
我(包括全体日本人)对于平成,觉得不是好的时代,
但也是不再整天工作,
发现了比金钱更重要的东西的时代。
因为我人生的上半就是平成,
工作大部分的时间也在平成,所以也是我难忘的时代。
·
希望令和也能一切顺利。
麗奈元年おめでとうございます。
平成ジャンプ世代でございます。
石原です。
・
前回は映画「ユーフォ」の公開前だったのですが、
それから公開されまして舞台挨拶もありました。
舞台挨拶は楽しいので、あっという間の一か月でした。
僕はああいった時に緊張はしているわけではないのですが、
あまり上手くは話せないですね。
とくに「最後に一言」というように話をまとめるのが苦手です。
映画「誓いのフィナーレ」上映中ですので
まだご覧になっていない方はよろしくです。
これから「宇治でお祭りフェスティバル」や
キャストさんの舞台挨拶もあるので楽しみです!
・
・
さて、五月からの改元。
30年前「平成」に決まった時は
「何とも間の抜けた響きだなぁ」などと思ったものです。
「へ~せ~」ですから。
でも今回の「令和」は好きですね!
ラ行で始まるのがなんだか新鮮ですし、
「令」が「零」のようでもあり中二病的にカッコ良いです。
「レイワ」…未来的にも感じますし、音感は女性的で綺麗だと思います。
・
時間というものは目に見えず、存在しないわけですが、
それを節目で区切って名前を付けるのは、日本人の良い習慣だと思います。
ざっくり「平成ってこんな時代だったなぁ」と
イメージしやすいじゃないですか。
ぼくのイメージでは平成は(日本全体としては)
あまり良くない時代だったと思っていますけど、
働きまくることをやめて、
お金ではない大事なものを見つけた時代なんでしょう。
僕自身も人生の半分以上はすでに平成ですし、
仕事の殆どは平成ですから愛着のある時代ではあります。
・
令和は良い時代になるといいですね。