创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

3050

春☆クリス

池田晶子2013年03月08日译者: 青色的魔法

大家好,我是クリス。进入3月后总算感受到了春天的气息。

直到昨天还穿着羽绒服,今天去上班时就立马脱掉了外套。


期末。工作流程不会被这种事情影响,但一到4月就会有新员工进来,今天早些时候还进行了简单的座位更换。


对孩子们来说,期末是一件大事呢。

我家的女孩,4月份开始就进入年中组了,现在开始学习各种东西,她本人似乎每天过着非常有意义的日子,但是昨天她缩进被窝时,这么说道,

“5岁和6岁在保育院,之后6岁7岁8岁9岁10岁11岁12岁在小学校度过,13岁14岁15岁是中学生,16岁17岁18岁是高中生...”这么数着“接下来就到大学生了哦” “20岁就成为大人”,我惊讶地听她这样说,“说得这么远吗?!”心里觉得十分好笑。

回首自己的童年,1年是非常漫长的,就如同一级级地上阶梯。年复一年的时光非常漫长,并且像这样数一下从4岁到成年的时间,还有非常长远的年月....

就算是对大人而言转瞬即逝的时间也好,要尽可能对孩子们的感性保持亲近,珍惜这段时间,还得在他们踏上前往成年的阶梯时做好协助的工作!今天此时此刻的我这么想着,内心给自己加油鼓劲。


#年中组:幼儿园、保育院里的四岁儿童。

3050

春☆クリス

クリス2013年03月08日

こんにちは、クリスです。3月に入って漸く春らしい空気になってきました。
昨日までダウンを着ていましたが、今日はいきなりコートなしで出勤してみたり。

期末。仕事の流れはそんなことには左右されませんが、4月になれば新人も入ってくるので今日もつい先ほど軽い席替えなんかしてみていたところです。

子どもたちにとって、期末は一大事ですよね。
うちのお嬢ちゃんが、4月から年中になるのでいろいろ習い事をやりはじめ、本人とても有意義な毎日を過ごしているみたいなのですが、昨日布団に入って言っていたのが、
「5歳と6歳が保育園、その後小学校が7歳8歳9歳10歳11歳12歳、13歳14歳15歳が中学生、16歳17歳18歳が高校生・・・」って数えだして「その次が大学生だよ」「20歳になったら大人」と話していたら「そんなに!?」とびっくりしていてなんだかとっても可笑しかったです。
自分で振り返っても子どもの頃の1年はとても長くて一段も二段もステージを上がっていくものです。一年一年がとっても長い上にそうやって数えても4歳が大人になるまではまだまだ長い年月があって・・・。
大人にとってはあっという間に過ぎてしまう時間でも子どもの感性にできるだけ近づいて、子どもたちの時間を大切にし、階段を上っていく手助けをうまくやっていかなくてはいけないなぁと心新たに頑張ろう!と思う今日この頃なのでした。

池田晶子

作画やっています。 二児の母です!