创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

北之原孝将

负责演出和原画的工作。 喜欢在混合水域钓鱼。


我是北之原。

今年自家附近的池边,也开满了樱花。

还有摄影社团在那举办了以樱花为主题的摄影会。

许多樱花树都开满了花。时机非常合适。

在这个时节我总是会回忆起桃山上的一棵古老的樱花树。树干的巨大,枝干的形状,花朵的数量,实在是叹为观止。数不胜数的樱花树争奇斗艳自然是极为壮美,但是古木参天的景象所带来的的说服力是完全不同的。

对我个人来说,现在进入了钓鱼的季节。我新买了一对长靴,准备万全。

去年这时候钓鱼的收获并不理想,这次希望有所提升。


北之原です
たまこを作業していると、豆大福が良く出てきます。

餅・暖かい・桜・団子・餅とリピート連想です。

花より団子と言葉には使いますが、実際団子を食べながら花見はしたことが無いような気がします。

今年は豆大福で花見でしょうか。


大家好,我是北之原。

我有一直在看一个自然科学系列的电视节目。

前阵子那个节目播了有关企鹅运动能力的内容。

游泳的方式,行走的方式等内容在解说时还有和人类进行比较,很好地进行了总结说明。

关于人类行走方式的说明,可能能让我在作画的研究课题上获益良多,所以很感兴趣。

应该可以作为今后的参考。

译者: 碎夜

我是北之原。

今年也请多多关照。


最近开始对“年糕”有过敏反应了。

我想应该是浸透了整个年末的玉子的影响吧。

年末年始不停地对这个词产生反应,度过了一个不同往常的正月。


今天是《玉子市场》开始播出的日子。

这是一部欢乐、温暖、天真乐观的作品。

请多关照。

译者: yszk

第3163バカ

北之原です
涼しくなってきました。
もう1度くらいは暑くなるのでしょうか?
秋から12月までは私の中で釣りシーズン。
もう少し涼しくなって、水温が下がってくると、魚の食い気が強くなって来ると思います。
楽しみです。
楽しみと言えば、映画スター・トレック イントゥ・ダークネス。
良かったと聞いています。次の休みには見に行く予定です。