创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

北之原孝将

负责演出和原画的工作。 喜欢在混合水域钓鱼。


我是北之原。

真是败给寒冷了这段时间没能去钓鱼。

而没去钓鱼的话本钓将的力气有的剩。

钓鱼也有很多情况有时候一直苦等有时候一天里杆抬个不停,使劲使到第二天肌肉酸疼。

要说本钓将的钓鱼情况一般是啥样呢那当然是抬杆抬得不停那种。

运动不足也随着没钓鱼开始了。

今天使出了每日广播体操应对运动不足。

天气变暖之前认认真真工作会。

译者: 捡枝自便

我是北之原。

作画时使用的工具,基本上没啥特別的,除了定位尺(用来给纸定位的)以外,都是些铅笔,圆规等常规用品。

然后,担当原画工作的時候"二十四格秒表"就成了必要的工具了。

决定演技的时机时,实际上就是用它来计量时间的。

说到这个“二十四格秒表”,很多人一开始学着用的时候好像会定期的出现故障的样子。大概是因为太不爱惜了吧。

说回来,我的东西还是很皮实的。从学生时代一直用到现在,陪伴我许多年了。

最近,多少感觉到秒表的开关接触有点不太好了。

虽然有点可惜,但也不得不去考虑一下替代品了。

译者: 意黛莉

我是北之原。

今早,停车场的车咔哧咔哧地都冻上了。这天儿是真变冷啊。拜之所赐这两天儿晩饭都吃的是火锅。

因为切一下,备好食材即可,也不费功夫,吃进去暖暖的,很舒服。但是每天的选择太少,总是吃这个也不行。

今年想增加一下我食谱上的选择啊。

译者: 意黛莉

我是北之原。

已经到了可以去钓鱼和欣赏红叶的时节了。寒冷的夜晚让人感到舒适。

最近,完全没有钓鱼的心得,也没有得到秋天的恩惠,十分不顺利。

去年因为很顺利,所以觉得钓到鱼是理所当然的事。实际上那是不可能的。

想起了刚开始钓鲈鱼的时候,差不多有一年左右一条都没有钓到。

在天气正变得寒冷之前,打算再去钓—次。

译者: Satsuki

我是北之原。

天气逐渐变凉了。请小心不要得感冒了。这时漱口是必不可少的。

早晚的温差变大的时候,感觉比较舒服,我挺喜欢的,还会想去一些显得自然的地方。我是个垂钓者,所以最近在水边玩,水面上开始浮现掉落的树叶,真是满满的季节感。但是要注意,熊也要出没啦。

虽然还没有出事,但是足迹却有发现。

这种地方最好不要接近。安全第一。

变得更冷之前真想出去浪一次。

 

译者: 捡枝自便