担任原画的工作。 兴趣是看电影和观战足球比赛。
毎日本当に暑いですね。
昨日はペルセウス座流星群の極大日だったので
流れ星を見がてら星空の撮影をしてきました。
星空撮影は専門的な機器がないのであまり期待はしていなかったのですが
それでも思っていたよりはしっかりととれたので良かったです。
しかし、メインの流れ星はいまいちで
多分流れ星だろうって言うものしか見れなくて
残念な結果になってしまいました。
月も出ていなくて見やすい環境だったはずなのに
全然運がなかったです。
梅雨结束后,连日来天气闷热,浑身无力。
虽然还不到夏日倦怠症的程度
光是静止不动,也能感受到体力在不断流失。
提到京都的7月,当然就是祗园祭了。
山鉾巡回是在工作日举行,实在抽不开身。
这次想趁休息的机会去观赏一番。
我还没亲眼见识过,实际上会给人以怎样的感觉呢
我现在就开始期待不已了。
梅雨に入ったというのに全然雨が降らないので
何かもう夏がやってきたみたいです。
昨日なんて京都は37℃を越えて今年初の猛暑日になったそうです。
そんな暑い日本の裏側のブラジルで今週末からコンフェデレーションズカップ(サッカーの国際大会)が始まります。
日本の対戦国はブラジル、イタリア、メキシコとどこも強豪国ばかりです。
そんな強いチームと本気の戦いが観られるなんて今からすごく楽しみで
わくわくします。
初戦のブラジルといい試合が出来ればその後も波に乗っていけると思うので
まずは初戦を頑張ってください。
地球の裏側から応援しています。
ここ最近すごく暑い日もありましたが、ようやく暖かくなってきてやっと初夏っていう感じになってきましたね。
バイクに乗ってあてもなく走らせるのにいい季節になってきたというのになぜなんでしょうか。
休日になると雨が降る。
平日にはまぶしいくらいの晴なのに休日には雨。
今週の日曜も予報は雨。
いつになったら晴れの日にバイクに乗れるのかな...
上周日我久违地去看了职业足球的比赛。
比赛时支持的队伍一开场就被压制着,到了比赛后半段虽然出现过几次进球的良机,但都没有把握住,比赛也就此结束了。
虽然遗憾落败,不过在现场看球赛果然很棒啊。
场内所有球迷对比赛中每一个动作时喜时忧,
这是看电视时无法体验到的临场感和高扬感。
我看得非常开心。
正因为这次主队输掉了比赛,我打算近期再去现场观赛。
希望下次能赢下比赛。