创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

浦田芳宪

原画の仕事を担当しています。 趣味はカメラです。サッカー観るのも好きです。


在书店看到摆放整齐的昔日街景的写真集就拿了,看价格正合适就直接拿去柜台结了账。

尤其是昭和时代的京都的写真集出了很多,和现在的景色对比真是有趣。

现在已经消失的有轨电车在街道间穿梭的样子,真是美如画。

虽然街道变新了,但因为过去的建筑好好地保存了下来,城市的气氛上和现在比没什么不同,这样地方也只有京都了吧。

希望有一天能以京都为舞台画layout呢。

译者: Satsuki

作为作画的参考我有时候也会看一些爬虫类以及鸟类的视频,对它们我有很深的兴趣。

一瞬间的话因为也无法作为角色的参考,所以观察是很有必要的。

就算是转头或者起床这种简单动作观察起来也会变得有趣。

只不过最费心的需要感觉的不是将所见所写,而是在动画中进行适当的变形,哎呀~

 


电影《声之形》的舞台,是岐阜县大垣市。

为了观察鲤鱼吃饵,以作为作画的参考,

我去了作为故事舞台的美登鲤鱼桥。

绿色的水草映衬着鲤鱼的轮廓,给我留下了深刻的印象。

录音室的水槽里也养着很漂亮的锦鲤,每天精神满满地游着,把嘴张大的动作十分可爱。

然后是大家都写了的,担任人设的西屋先生是鲤鱼队粉丝这件事,感觉鲤鱼的作画都有了干劲。

恭喜鲤鱼队拿到冠军。

 

译者: 符悠静远

在里约奥运会上,日本的选手们真的是表现非常出色!

因为比赛是在我们的另一半球上,虽然在清晨只能看预赛看不了决赛,但是我还是看了乒乓球的铜牌争夺赛。果然看比赛还是直播最棒了。

4年后的东京奥运会我打算去实地观战。

这周欧洲足球杯也开始了,所以周末依然值得期待。

 


虽然可能有些迟了,我才初次体验4D电影。

我看的是话题性的两大怨灵对决的电影。

4D指的是在电影院座椅上有装置能够吹风、散发出气味、飞出水沬,正因如此,恐怖电影是非常好的题材呢。飙血的镜头里喷出了比想象的还要多的水量,画面都变得看不见了。

电影放映过程中,和周围的人一起说说笑笑也OK的氛围,真是新鲜的体验。

放映着电影创世纪的电影院中应该是这样的感觉吧,我不禁这样想象着。

译者: 虫虫虫