创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

鹈之口让二

美术背景负责。 也在做3D数码背景。


上班路上我经常能见到不少学校的吹奏乐部员。

从天刚亮,到很晚的时候经常能看到,他们真的很努力呢。

看着他们背着怎样的乐器包,大概就能猜到负责什么乐器。

听着他们说着自己家里还有农活,但也快是比赛的时候了的事情,边听着远远传来的练习曲真的很享受。

《吹响!上低音号~誓言的终曲~》也是,我也很期待呢!

大家加油啊!

译者: 社畜D

大家好,我是负责背景的J・U。

我在同一段通勤路线上往返已经有数十年了。年轻时还曾创下过25分钟的时间记录,不过现在应该需要花费翻倍的50分钟吧?不过,我对此没有什么想法,纯粹是享受着速度带来的快感。我觉得,这样不也挺好吗!

上次提到了老式的8mm摄影机。年末时,我还在家中仓库发现了距今已有80年历史的坏掉的真空管收音机和大正年代的大型刨冰机。接二连三发现过去的物品,莫非这是某种奇妙的缘分?我对这件令人费解的事没有多想,就算年号变更了,希望能快乐生活下去的想法也不会改变。

有一件事忘记说了!再一次祝大家新年快乐。


家にある古いものを少しずつ整理をしているのですが時折こんなものまであったのか?というモノを見つけます。ずいぶん昔に処分したと思っていたのですが8mm撮影カメラがみつかりました。DVDなどのディスクメディアや携帯電話のカメラ撮影機能。ビデオカメラやビデオデッキももちろん存在しない時代のアイテムです。家族や旅行の映像なんて撮影して残そうと思ったら大変な機材が必要だった時代の道具です。

少し気になってこの古い撮影カメラ、中古店などいろいろ調べてみますと買値で100円もつかない事実を知ってちょっとびっくり。でも、ゆっくり考えてみますとまぁ妥当かなとも思うわけです。大昔のヨーロッパのクラシックカーでしたら数十億という値段もつくものがあるのですがモノの価値というのはなかなかわからないものです。

それにしてもですね、平成最後のセールとかなんとかで先日家電売り場で懐かしい家具調テレビが並んでいました。おもわず欲しくなりました。ダイヤルでチャンネルをぐるぐる回せるタイプです。昭和レトロデザインが復興しているんでしょうか?うれしくなりましたね。


说到武道的话,我在初高中的体育课只练过剑道和柔道,所以对弓道的事情一无所知。在京都住了很长一段时间,所以在新年活动中应该能做到新手参观的程度吧?

而且这次的工作是制作从小时候开始就没有接触到的弓道动画《弦音》。说一句老年人感觉的表达,我觉得这是一种不可思议的缘分,在这种时候会感受到一股看不到的力量。

总之,因为是完全不了解的世界,所以作为影像放映出来的画面和声音都很新鲜。我自己只是默默地潜心凝视各话并享受着。

说不定也有和我一样心情欣赏的观众。那么就一起享受吧!《弦音》还请请多关照!

译者: 真白

最近我注意到旧纸回收汽车的广播已经没有了。

“我们是您熟悉的废纸交易店。请问有旧报纸旧杂志吗?”是这样的声音。这么说来,汽车移动销售的豆腐店“啪~噗~”喇叭声竟也不知不觉地消失了。晒洗好衣服的竹竿的移动销售“竹竿~竹竿~”最终也没来我们这里了。

仅从照片上是不能理解的,由声音所引起的往昔情景,比起直接看到的是怎样的呢?

我能感受到强烈的怀念。

说到声音的情景还有一个。我小时候是昭和40年代,在去往新年首次参拜的神社之时,男性和女性几乎都是穿着木屐和草鞋在走,所以“哗啷哗啷”走路的声音非常大。虽然很吵以至于不能和旁边的人说话,但是这种怀念之感也已经是很遥远了。

电影等影像作品的一半魅力都在于“声音”,所以我重新考虑了要注意的事情。

译者: 真白