创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

还没从京阿尼世界展的余韵中回过神来。 

大家好我是咖啡牛奶。


25、26日举办的《我们的,现在!!——京阿尼世界展》, 

大家都玩得开心吗? 


这次活动汇集了各种展览、舞台活动与原创周边, 

是由京都动画的全体工作人员齐心协力共同完成的盛会。 

我们全体成员都充满信心地认为, 

这是一场能在“此刻!!”为大家呈现的最棒的活动。 

如果大家能享受其中,我们就无比欣慰! 


此外,各种新消息也正式公开了: 

《吹响吧!上低音号-最终乐章》的前篇上映日期公布了! 

全新作品《二十世纪电气目录》的标题也已发布! 


两部作品都在全体工作人员的全力制作中, 

为了能把最精彩的作品呈现给大家,我们正在奋力前进!! 

虽然与大家见面的日子还需要再等一阵子, 

但若各位能满怀期待地等待,我们将感到无比高兴。 

那就——下次再见! 


 


译者: 廉晓易

情况很紧张!为什么紧张呢?

因为我们正为了“我们现在!京阿尼世界展”

的准备工作忙得不可开交!!


你可能会想,“说是这么说,其实都交给活动专业公司在做吧?”

其实,这个活动的绝大部分,

几乎全都是由京都动画的员工亲手完成的。


成立活动执行委员会来负责整体运营;

思考展示内容、收集素材并进行布局;

构思舞台的内容,写台本,制作投影用的素材;

策划商品阵容、搜集素材、进行设计;

绘制活动专用的新插图;

制作活动官网、安排门票发售;

统计成本并进行收支计算;

制作来场者赠品,并由大家一起组装到能实际发放的状态……

虽然也借助了专门策划活动的公司的力量,

但我们仍为了绝大多数不熟练的事物拼尽了全力!

(当然,是一边制作动画一边努力的!!)


然后,经过这么长时间准备的活动,

终于!就在这周末!!要举办了!!!


京都动画全体员工倾力打造的

“我们现在!京阿尼世界展”,

诚挚邀请大家一定要来现场看看!


我们也非常期待能在会场与大家见面!!

译者: 浅上

房间部屋

原っぱ2025年10月20日译者: 廉晓易

前几天,我作为一种自我练习,画了一张虚构房间的插画。

本来打算先设定好这个房间的住户——

他做什么工作、是什么性格、兴趣是什么之类的,

结果画着画着才发现,

房间里摆的东西几乎全都是自己日常见过的物品,

换句话说,画出来的竟是一间跟我或朋友的房间一模一样的房间……

震惊。


我一直觉得,居住空间是最能体现一个人个性的地方。

从工作的角度来说,理应根据每个角色的性格去画出不同风格的房间。

而且我也认为,

房间的背景是能视觉化地表达故事中无法完全呈现的部分的重要元素。

正当我在重新思考“舞台背景真的非常重要”这件事的时候,

却发现自己的画并没有达到理想的效果……


也许是最初的设定方式不好,

也许是参考资料搜集得不够,总之原因很多。

但归根结底,我还是觉得自己的表现手法、思维的广度太窄了……

有点沮丧。

不过能发现新的提升方向,也算是好事吧。

加油,继续努力!

译者: 廉晓易

晒伤日焼け

鹈之口让二2025年10月16日译者: 浅上

最近天气稍微凉快了一些,结果我有点得意忘形,脸都晒黑了。


大家好,这里是晒伤的疼痛稍微减轻了的波音。


前些天,在休息日去了航空祭。

虽然以前在视频里看过,

但亲眼看到时的震撼完全不同,让我非常感动。

声音、气味、速度……

果然用全身心去感受是太棒了!


那天多云,我一边仰望天空一边想着真舒服。

结果回去的时候不仅心情变热了,连脸也因为晒伤而发烫了。


京阿尼的活动《京阿尼世界展》也快到了!

大家一定要亲自来体验哦!


用手指在晒伤的额头上抚摸着,

波音意识到正是这种体验会为创作所用。


译者: 浅上

平时,在画LAYOUT(原画的设计图)的时候、

一般只是根据分镜的要求,来画必要的演技。


在我还没有那么多实际LAYOUT工作经验的时候,

在自己平时观看的影像作品中,

时常会遇到那种“啊,这样的表演我真喜欢”的小动作。


不过我觉得那样的动作很符合场景的气氛,

于是心里想着“试试看会不会合适”,

我一边这么想,一边在画LAYOUT的时候把这个动作加了进去。

对我来说,在分镜没有写到的地方做出改动,

是一种挑战——心里怦怦直跳。


结果虽然那一镜被打了回修,

但是演出也同时对我说了:

“这段表演其实很好,可以再注意一下这类地方。”


那一刻,对我来说,是个转折点。


我意识到,原来这样去尝试是被允许的。

当时正为“自己做的表演太死板、没有生命力”

而苦恼,于是开始思考:

能不能在分镜之外再多加一些东西?


当然,有时也会被指出“这里太多余了”“和场景不太合适”。

我就这样一边在无底的沼泽中越陷越深,

一边又感觉自己似乎抓到了些什么。


直到现在,我依然在为“如何让表演符合场景”而苦战。


像这种凝聚了创作者各种各样的情感的作品的实物,

在《京阿尼世界展》里都可以看到!

大家能亲自来看看、感受一下这份乐趣就好了。

译者: 浅上