创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

长崎旅行记的继续。

说起长崎市内的移动手段,当属路面电车最方便。

只需120日元的车费、就可以遍及长崎的观光地。

有各式各样的车辆、怀旧的气氛很不错。

很有长崎街道的感觉。

译者: 卜卜口

前段时间我有幸参加了文化厅媒体艺术节的颁奖礼访谈。这一次,我是作为《声之形》的主创人员参加的……


和之前的《玉子恋爰故事》一样,这一次我也体验到了世界各地的艺术家们的作品以及他们对待作品创作的心态,不由得肃然起敬。


创作。既能以这种普遍的形式链接你我,也能用作品使我们相互理解。这一次的经历让我感到也许还有其他无数的可能性。这宝贵的两天时间如一阵清风掠过我的心弦。


愿这风能遍布世人心间……


最近三好我在休息的时候毅然来了一个当天往返的小旅行。

兼顾消解平时运动不足的目的我挑战了步行。

进入九月之后在奈良的寺庙巡游在天桥立附近到处走了一走。

但是在开始行走的一小时后旅行的信心就消失了变得只是在想坐下来休息的事情。

实际上变成了频繁的走走停停的状态。

尽管如此经过一天的步行体力稍稍回复了不过如果能带来良好的工作状态的话 ……我如此想到。

译者: 虫虫虫

讲讲前几天休息日发生的事。

有一个九州地方的市外号码打到过我的手机,并且给了电话留言。

”您订的花已经到货了请到店内领取。”

……啊!?我可记不得自己有订过花啊从京都赶到九州的店里花不也枯萎了吗肯定是打错电话了。


这种打错电话的现象经常发生呢。也许有某种缘分也说不定。说起来几年前的年末也有一则类似的不显示号码的电话留言呢。

"那个您买的十二只火鸡现在怎么样了?

……怎么样了呢。你问我也没用啊。


话说买了十二只火鸡这是用来干啥呢……?

那一年的圣诞节,那位远方的陌生人,过得是否平安呢……?这次也同样很在意。

译者: 捡枝自便

久疏问候。

终于凉快起来了吗,如果我这么想了会不会过两天又热起来了吶?这天气热一阵凉一阵的,一点点地朝着秋天的感觉行进。

现在说是有点儿晚了,恭喜日本队获得世界杯门票。

虽然对战阿拉伯的那一场有点可惜但主场对战澳大利亚赢了真的太解气了。

特别是原广岛选手浅野(拓磨)的首发得分真是太给力了。

接着是井手口(阳介)这样的新人涌现了出来再攻入一粒进球。

看来这次的日本队不弱,来年的世界杯我越发期待了。

译者: 意黛莉