创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

大家好。

最近秋意正浓。


前几天骑了最近完全没碰过的公路自行车。

大概有半年之久了。之前因为笨手笨脚摔跤了,所以有一段时间不太敢骑车。不过不知道为什么这回反而比以前骑得更好了。我是在什么时候掌握了诀窍啊?

以前制作的一个纸尿裤广告里说婴儿可以在睡梦中学习,我是不是也在不知不觉中学会了呢?


前几天骑了30公里但其实还是不怎么明白换挡的方法,陷入了上坡用很重的齿轮这样的困境。换挡也没学会还是没法熟练地骑啊,今日的此刻我这么想着。

 

译者: Satsuki

天气变冷了。

我是石原。

上次,写了星期日的顺序不是行星的顺序这件事。

我想更加深入思考的人也是有的。

是这样的。

在古巴比伦,太阳系的天体是从离地球远的星体开始排列的(地心说)土、木、火、日、金、水、月,

(天王星和海王星还尚未发现)

这些星体按顺序各目安排在了一天24小时当中,

但是由于7不是24的约数,所以前面的星体就移了过来。

每天一点钟的星体名称就成为了这一天的星期日。

就排列成了土、日、月、火、水、木、金这种情况…

因为这个比较冗长,所以请有兴趣的人自己调査。

星期日果然还是按照星星排列的。

明明是以前查过的事情,却完全忘记了。

但是在日本,每周的双休日增加后。

从周一开始的手账也出来了。

也就是说,理由好像是约定把周六和周日连接在一起。

明明如果像古巴比伦一样从土曜日开始,

土、日、月、火、水、木、金这么排列使用起来才会方便一点吧,这是个人的感想。

 

译者: 符悠静远

大家好!

说是新车,其实是自行车啦。以前骑的车旧得不行的,于是下定决心,买一辆新车。

以前那辆自行车很结实我很满意,但是链子和齿轮周边有点破烂,骑起来不舒服。

果然新车就是好呢。又轻又舒服。破风骑行感觉超爽。车很棒,还对缩短时间做出了贡献,我骄傲啊。作为上班用的普通型号的自行车,从没有马上坏掉这点看来我得到的是台合格的,这让我安心了。

 

译者: 捡枝自便

こんにちはー。

「映画聲の形」が公開されてから一か月が経ちました。

はやいなぁ。

今回この映画では、たくさん舞台挨拶やスタッフトークショーをさせていただきまして。

普段なかなかできないおはなしができました。

スタッフ同士のおはなしでも、「そんなふうに考えて取り組んでいたんだなぁ」とあらためて尊敬することがいっぱいあったりして。

先週末は宮城、北海道、福岡となかなかお邪魔できないようなところにまでお邪魔させて頂きました。

映画をみてくださった方々のお顔を直接拝見することができて、

ご挨拶することができてとてもうれしかったです。

まだまだ上映しておりますので、ひきつづき「映画聲の形」を

よろしくおねがいいたします!

パピコ。


作为作画的参考我有时候也会看一些爬虫类以及鸟类的视频,对它们我有很深的兴趣。

一瞬间的话因为也无法作为角色的参考,所以观察是很有必要的。

就算是转头或者起床这种简单动作观察起来也会变得有趣。

只不过最费心的需要感觉的不是将所见所写,而是在动画中进行适当的变形,哎呀~