创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 01月16日

找到 12 篇


终于,《弦音-连结的一箭-》从1月4日开始放送啦!

大家喜欢这部作品吗?


剧场版和第二季的制作都体现着“对我们每一个人的挑战”。

从场景、作画、背景、绘画、3D、录像、后期录音、声效......甚至是宣发,

我们都在以“尝试新事物”的理念来进行制作。

这是我们在制作系列动画中不常考虑的问题。

但是监督和其他人都接受了这个提议。


《注视着‘喜欢’》

这句标语是在监督和宣传团队之间的对话中产生的。

凑他们喜欢的是弓道,还有朋友们……

注视这个行为本身也对弓道来说很重要。(仔细观察并进行学习)

然后我希望大家也可以注视,找到了喜欢的他们。

对于我们各个部门的制作Staff来说,观察也很重要。

Staff的“开始”也一定是从喜欢开始的。

我觉得对于凑他们、大家还有我们都是如此。


如果大家可以仔细地、慢慢地、毫无保留地注视凑他们的话,我会很开心的。


然后,有着这样的开始的《剧场版 弦音-起始的一箭-》的BD和DVD马上就要发售了!也敬请期待。


……就像是这样,今天也把作品担当者们的热情通过这种形式传递给了大家!

让我再一次打一下招呼。又见面了,我是おはぎ。

所以,《弦音-连结的一箭-》,拜托了!


译者: 廉晓易

大家好我是藤田。✿✿✿


最近经常听到像是"平成最后的○○"这样的说法,之前看了晨间的回顾平成的节目,以"平成怀旧(retoro)”为题介绍了平成初期令人怀念的流行事物。


诶…平成都要怀旧了…??

作为昭和出生的大妈一大早就听到这么有冲击力的词语一瞬间都僵住了,慌慌张张地去查了retoro的词意。


意思大概是"引发乡愁的情绪。怀古。"…

并不是"古老"的意思而是表达怀念的心情啊。

确实对于平安时代江户时代的事物并不会用“retoro"来形容啊。这样啊,令人怀念的心情啊。嗯嗯并不是指古老的意思呢,我像这样试着让自己接受。


但是看着节目上介绍的"菲比精灵(一种布偶)”“铅笔对战(一种游戏)"和"拓麻歌子"之类的东西真的感觉好怀念好怀念…

当时还有火箭铅笔(那种一节一节的铅笔)和milky pen(—种彩色水笔)呢…想起了从前的自己难过了起来…


结果算是好好的体验了一番怀旧(retoro)的心情。

译者: Neo
4210

餅☆八木?

羽根邦广2018年01月16日

どうも。本日誕生日の八木でございます。

今年の正月は焼き餅をよく食べていました。

子供の頃は焼き餅の食べ方と言えば、きな粉か醤油しかなくて

あまり好きではなかったのですが

最近新しい食べ方を開拓していたら、止まらなくなってしまいました。

海苔の佃煮を乗せてみたり

バターにめんつゆ溶かして付けてみたり

チーズをのせてタバスコかけてみたり

お茶をかけて塩を一つまみ入れてみたり

お茶をかけるとお茶漬け感覚でさっぱりするので

この4つで無限ループしてしまいそうになります。

特にバターにめんつゆはオススメですね。正月太りを加速させますが……。

それではまた。


新年快乐!

今天已经过了1月中旬了。

上了年纪后感觉时间变得更快了。

刚进公司的时候,也被前辈说过时间过得太快了,老了呢~这样那样的。

说了这样的话,这次的台词是被后辈当成上了年纪的人对待了。不,我还年轻吧?这么说的同时,想起最近体力下降了,人也质朴消沉了许多。不对,最近没怎么运动,变成这样子是理所当然的了!一边这么安慰目己。

今年正要进行塑形,就让我恢复成身材紧绷的二十岁男孩吧!悄悄在心底许下今年抱负的わすび。

今年也务必请大家多多指教!

译者: 符悠静远

ネットに見逃せないニュースが。
「着るだけでカロリーをどんどん消費していくベストをNASAの科学者が開発」
難しい事はわかりませんが、「寒冷曝露」という仕組みを利用してカロリー消費を促すのだとか。
じわりと体を冷やすことによって、消費カロリーが増すのだそう。
はい、これが本物なら即購入します。

まったく逆の話になりますが、寒い冬は軽くて温かいフリース素材の服を重宝しています。
調べるとフリースはポリエステルで出来ているとか。
ナイロン素材って、昔は肌触りがカサカサして好きではなかったのですが、
最近のものはむしろ肌触りも良くて、いつまでも着ていたい印象です。

近年の衣服の進化も、目をみはるものがありますね。
痩せる服の実現も、夢物語ではないのではないでしょうか。