创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 02月12日

找到 9 篇


久しぶりに生ライブをみる機会がありました。
ライブと言いましても、音楽ではありません。漫才です。
大学生の頃、お目当ての若手芸人のお笑いライブに二回ほど行った以来。

でも、やっぱり「生」はいいですね!テレビとは違います!!

(客としてですが)生の反応を返すことができる!!

大阪人であるyokkoは、どうしてもお笑いには独自のシビアな目を持って見てしまいますが... また通いたくなりました。次は落語かな?(*^_^*)
1019

歯☆高橋

高桥博行2010年02月12日

第2357バカ

高橋です。
歯がなんとなく痛いような気がしつつ先延ばしにしておりました。先週急に強い痛みとともに顔の形がかわるくらい腫上がってしまいました。生まれてはじめてです、腫上がったのは。また歯医者さんのお世話になることになりました。歯医者さん様様です。歯医者になど行きたくないと思うとともに、非常時に歯医者なしでは生きてはいけないという相反する気持ち。今は天使のように見えます、はい。
先日テレビでやっておったのですが、アメリカには歯科専門の医院はないとか。一般の病院で診ているらしいです。日本の歯医者さんの混雑具合を見ていると信じられないのですが…本当でしょうか。
とりあえず今度こ..

第2098バカ

皆様こんにちは、ヤッホーです。
世間にすっかりうとくなった私、最近やっと、名前が似ていて認識できていなかった女優さん3人、宮崎あおいさんと、蒼井ゆうさんと、山田優さんを識別できるようになりました。
特に勘違いがひどいのは、蒼井ゆうさんを宮崎あおいさんと思い込み、大河ドラまでの印象の違いは、衣装やかつら、お芝居の賜物とばかり思っていました。
なるほど、4月に人の顔と名前が覚えられない自分に、すごく納得しました。

第2429ばか
英語がしゃべれない僕に朗報!
なんか国家プロジェクトで、音声自動翻訳機の開発が、けっこう進んでいるらしいんです。
英語だけでなく、ゆくゆくはいろんな外国語を、自動的に判別して音声翻訳するのが目標らしいです。そこまでいったらこれはもはや「食べると翻訳できるこんにゃく」じゃないですか(笑)
携帯電話とか、携帯ゲーム機とか、アニメや映画の中でしかなかったような、夢の機械が現実の物になっています。
「どこでも行けるドア」とか「引き出しの中のタイムマシン」とか、現実になる日が来るとうれしいですね。