找到 11 篇
大家好,我是コシャリ。
这是前几天我去更新驾照的经历。
本来以为时间还很充裕,打算悠闲地享用午餐后再前往,
却意外地忘记了需要拍摄证件照这一环节。
面对这种突发情况,我并未慌张。
考虑到如今证件照的修正技术相当先进,
我心想只要途中看到拍照点就去拍摄即可,
但让人没想到的是,这个时候竟然一个合适的地点也找不到。
随着时间的推移,加上考虑到路途时间,
我开始意识到自己并没有预想中的那么多闲暇时间。
经过一番搜索,不幸的是,我发现要么地点方向完全相反,
要么就位于车站的检票口内部,实在是找不到一个合适的地方。
正当我焦急万分时,一家相机店的“快速证明照”的标志映入眼帘。
鉴于时间紧迫,我决定就地解决。
店内的设备异常专业,一位摄影师还给予了我详尽的指导,
提供了非常规范的服务。
显而易见,我当时急匆匆的,满头大汗,
加之下周才预约了理发,我的头发也乱糟糟的,
完全与这种专业场合不相匹配。
与此同时,旁边的展位里,
几个穿着正装的孩子正在拍摄家庭照。
尽管如此,那位职业摄影师展现出了他的专业素养。
遵循他的指导拍摄的照片,远比我预期的要好,
让我深刻体会到了专业技术的魅力。
此外,他们现在还提供数字版的照片数据,
这真是与时俱进的体现,令人极为佩服。
下次再需要拍照时,我计划会提前做好充分的准备,
以确保能够得到一张满意的照片。
大家好,我是やなぎ楓。
3月接近尾声,距离龙女仆第一季的再放送更近了。
很快就到新学期了,我焦急地等待着春天的到来。相信有些人身处的环境会发生极大的变化,如果大家能顺利适应新生活(当然,也包括了一如既往生活着的各位!),我会感到很高兴的。
最近,我经常对表达的难度产生思考。
动画制作期间,经常需要进行磋商会。与其他的staff一起,就每个人内心的想法进行交流磨合。这是一件非常重要的事情,也并不简单。
制作现场会出现各种各样的情况,我现在苦恼的是如何将自己画出来的东西进行说明。
作为参与作画的一员,如果别人看完画稿就能理解其中的意思,自然是最好不过了。然而我还需要不断磨练……很多时候都不尽如人意。
比起说明画稿上的形状,当别人要求对画稿的中心思想进行解释时,我感到更为头疼。
这种时候,就必须将内心的想法转化为言语,这一点也很棘手……
归根究底,向他人正确地表达自己的想法,首先就要正确地理解自己。是不是应该再次倾听自己内心深处的声音呢?我最近注意到这一点。
制作作品,欣赏作品,这些都是非常好的交流活动。
有朝一日,我希望成为将言语和画笔都能操纵自如的动画人。
大家好,我是wako。
本想着气温会一口气地回暖,结果又降温了,距离入春还差一步。
当京都万物回春的时候,《剧场版 吹响!上低音号~誓言的终章~》就会上映了!
背景方面也修改调整了许多次,大家能来电影院观看我会感到很荣幸。
请大家多多关照!
还有现在《巴加的工作室》的正片也在限时上映中!
是一部放春假时观看,内心变得暖洋洋的作品。
巴加真的是非常、非常非常非常的生动活泼!!
超级可爱!
作品中从使用作画机时的旋转方式体现出的生活感,绝对是真实感十足,作为制作者我敢打包票!
希望大家都来捧场!
春天到了呢。
在京都也能渐渐看到樱花了。
每年2月开始的这段时间里,虽然为亲身体验着的光阴似箭前感贾而困扰,但是天气逐渐转暖还是挺不错的。
只是现在仍处在温差变化很大的季节,不注意身体状况的调理是不行的。暖暖地睡觉是基本的功课。 …![]()
雨が降ったり止んだりを最近繰り返すお天気模様。
先日も自衛隊基地祭へ行ったのですが、雨かなと思って
そのつもりでいたけど快晴だったのです。しかし昼過ぎから
残念な感じになって来ていました。
天気の移り変わりが激しくなってくると
いよいよ春到来の合図ということで、いろいろ期待してしまいます。
私はまだ見ていないですが、気の早い桜もちらちら咲き始めて来たとか来ないとか。
春はなんとなくやるぞ~という気持ちにさせる季節ですね。
わたしはおそらく、たぶん、きっと花粉は大丈夫な人なので、
春は良い季節の一点張り主張です。