创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 05月26日

找到 9 篇


前几天临时起意做了苹果派。


虽然平时不怎么做点心,但当时就是特别想吃。

巧克力蛋糕和芝士蛋糕的话以前倒是做过。

只要照着配方一步一步来应该就没问题吧。


当然首先要从派的饼坯做起。

面团是把黄油和面粉混合到一起做出来的,不过需要注意要在黄油由冷变热融化之前揉好。

面团在使用之前要提前在冰箱里冻的冰冰的,把其他原材料加进去之后要不停搅拌。如果慢悠悠的话就会因为手传递的热量而融化,所以要很迅速。


为此我买了一个叫切面刮板的工具。

大家应该都没有吧。但是我有。

其他的还有派的模具,桂皮,朗姆酒,杏果酱,和比较贵的苹果。

买了一堆平时根本不会看一眼的东西。


明明每五分钟就回去确认一遍配方,结果份量还是搞错了。

饼坯擀的不均匀。

蛋黄裂了。

面粉粘的厨房和衣服上到处都是。

蛋糕渣什么的。

苹果很好吃。


苦战之后总算是把瓶坯和馅做好了。历经了差不多五个小时。

然后就是把它放入200度预热好的烤箱里等待烤制的完成。

做苹果派真是辛苦啊。做的我好累。


最后涂上果酱准备品尝。


好吃……


作为初次挑战而言算是做的很棒。

饼坯做出来了很好的酥层。

苹果和桂皮很好的融合在了一起。

葡萄干也提供了很好的味道。

说不定我也有成为西点师的潜力。


虽然花了不少钱和时间,不过能成功做出来苹果派,这个体验让我感到十分满足。

挑战没有做过的事情真棒啊。



好久不见,我是山田尚子。

劇埸版《吹响吧!悠风号》已经公映一个月了……好快!

各位朋友,都看过了吗……

音响效果是不是变得很酷呢。

Rydeen(雷电,吹奏游行的那曲)。变得很酷了吧。三日月之舞(的部分)看起来也魄力十足、扣人心弦吧。

总之看过总集篇之后,觉得久美子她们的青春真是充满了高扬感。尽管悠哉悠哉,辗转反侧。就算感情用事,摇摆不定、蹒跚前行,但正是这样才非常的帅气,久美子!

还有麗奈真的是与众不同呢!


一个月前的今天(4.26)正好是《玉子爱情故事》二周年。

这个也是,时间过得真快啊……

兔子山的大家不知道过得还好吗。

嗯。肯定的。

虽然不知道为什么但是非常确信呢。

最喜欢兔子山了。


电影《聲之形》也请多多关照了!


尚。

 

译者: 意黛莉

どうも西屋です。

「響け!ユーフォニアム」放送も後半戦に突入ですね。

終盤にかけて、よりおもしろくなってます!お楽しみに!

苦手な食べ物ってありますよね。

それが自分は「なすび」なのです。

小学生の頃給食で出たなすびの天ぷらを嫌々ながら無理して口に詰め込んで、

その後休憩中に階段付近で盛大に吐き出すというトラウマにより、長いこと避けてきたものでした。

ところが最近、なんだかちょこちょこ食べられるようになってきました。

先日にはあろう事か、自分で麻婆なすを作ってまで食べてみるという、革命的な出来事が・・!

この年になって、初めてなすに包丁を入れたのです。

・・麻婆なす、美味かったっす。

味覚って、時が経つにつれ本当に変化していくものなんだなあ・・と実感できました。

3330

早起き☆芳蔵

浦田芳宪2014年05月26日

ワールドカップの試合が朝方なので、徐々に早寝早起きして慣れていこうと画策している今日この頃。
朝は出勤時間が一時間も違うと人や車の量が違ったりして、同じ道でも違った表情が見えます。
早起きは三文の得とは言いますが、出勤時間に焦る必要が無くなるので、
心の余裕がいつもの道を違った表情に見せてくれているのかもしれませんね。
はたしてワールドカップの時期までこの習慣が続くかどうか、自信はあんまり無いのですが。

ところで、みなさん恥ずかしくて買えなかったと話題にしている、たまこのいちごミルク味のポップコーン。
石原監督は恥ずかしがることもなくごく自然に購入されていましたよ。
あらためて尊敬し直した次第です。


第2629ばか

みなさんこんにちは。美術背景のJ・Uです。

自転車通勤途中、左手に水田用水路のような小さな川べりを通るのですが、
たまにじっくり観察する時があります。
いろいろな動物がよく見えるので飽きないのです。
かれらは人間をどのように意識しているのか以前から
興味があるので観察するのは楽しいものです。

鳥類は一定速度で自転車をこいでいる限り気にせずそこに居続けます。
自転車を運転しながら彼らをじっと見つめてもどうじません。
しかし、止まるとすぐに逃げてしまい警戒心を持つようです。
そして、亀がこの時期大変多くいるのがわかります。
自転車でこいでいてもいっぱ..