创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 06月12日

找到 12 篇


转眼一个月就过去了呢(汗)

大家好,我是クリス!

之前给大家介绍过的,11月3日至4日将在京都市劝业馆举办京阿尼感谢祭,目前日程已经在网站上发布了。

http://kyoanido-event.com/enjoy/stage/

这次我将在“悠风号制作人论坛”、“人物原型设计访谈”以及“签名会”三个地方与大家见面!

《悠风号》高中三年级篇也已经决定制作啦!

是因为每一个为我们应援的各位的支持,才有这个续篇的哟!

到高三了呢,会有很多新部员加入的吧。一想到可以创作现在还在念高一的久美子和朋友们的高三生活,就变得非常期待!

11月的感谢祭呀,到时候能够说些什么呢,其实我也完全没有头绪。不过到时候请大家一定一定要来京都,要来参加我们的感谢祭!

从昨天开始,天气就有些反常,不过今年也总算是进入到让我觉得舒适的梅雨季了。

我特别喜欢绣球花,因为这个缘故,到了梅雨期心情就变得非常愉悦。

不过,绣球花盛开的时间实在是太短,真想尽情地享受这片刻的美景。花要是晩点再谢,时间再过得慢点就好啦。然而我每天却还在数着绣球花花期的时间,与堆成山的工作战斗着……


译者: 小慌

各位好。我是苦等着梅雨过去的八木。

最近每天下午公司内开始了 “广播体操”,

很快就成为了日常活动。

实际上虽然不是为了现在的体操活动,三年前接受过广播体操教练员的课程。

课程是由电视上经常见到的教导员来教导,时至今日一直记忆犹新。

他所在的空间犹如重力都减半了一般,轻盈而又优美地做着体操。

在场其他来接受训练的教职员工,以及受训者无不赞叹。

就算在电视上常见的体操,亲眼见到也会如此感动。

单纯从体操就能看到教导员多年锻炼的积累也是一目了然。

自那以后已经三年,虽然还是无法达到当时教导员那样专业的水准,但每当在电视上看到体操节目,也会认真观察。

漂亮的身姿,就是用自己的动作向别人传递什么的话,

我想原画的工作也有几分相似。

果然一切事物都是有所联系的么。

依然是想着以上的这些,做过了今天的体操的八木。

译者: 社畜D

大家好这里是正在试图通过入浴剂缓解肩膀酸痛的河童。

终于可以整理房间迎接新的桌面PC了。

虽然完成了初始的设定,不过因为还有各种要注意的事情,所以离画画还有点距离。

好不容易买的PC,为了不让它生锈的话……

转换下话题,以前喜欢过的异型的续篇公开的这件事情。我很期待。

在我还小的时候一边害怕一边被怪物的造型吸引

想起那个时候目不转睛的观看。

当时的那个导演,也对续篇抱有绝佳的热情呢。

译者: 符悠静远

今朝の通勤途中、軒下にできた蜂の巣を、パチンコを使って落とそうとしているおじいちゃんがいました。
最終的にちゃんと落とせたのかが気になります。

こんにちは、ハム平です。

去年の丁度今頃にバイクを購入し、わさび先輩と舞鶴までツーリングに行こう!という話をしていました。
気温も暖かくなり、ツーリング日和な日が多くなりました。
が、結局まだ行けていません。それどころかバイクの調子が少し悪くなり、一度修理に出さないといけない状態になってます。
今年は出費が多いので、修理代安くつくといいな・・・

そんな悩みもありますが、最近通勤途中にいる猫に癒されています。
茶色くてぼさっとしているので、勝手にモップちゃんと名付けています。
警戒心があるようであまりなく、すぐそばにいるのに気付かず、たまにビクッとするのがとてもキュートです。
柱の微妙な出っ張りや、鉢植えの上など、変なところに乗っていることが多いのがまた面白いです。


大家好,我是武本。


前几天,我去尝试了单人卡拉OK。

在本地的KTV玩这个有点不太好意思,于是趁着去东京出差的机会,到宾馆附近的KTV去试了一下。


感觉简直是太爽了!!


嗯嗯,早知道这么爽的话早些去才对。

因此,以后如果有机会的话我打算再悄悄地去唱。


哦,当然我也会和同事一起去。那也很让我期待。

译者: 奈菲赛高