创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 08月01日

找到 14 篇

成松健吾2024年08月01日

どうも、山五郎です。

ついに8月に突入して、夏の日差しが突き刺さります…。

通勤のちょっとした時間でも汗がブワッと吹き出して、辛いです。

自分は季節のイベントが好きで、せっかく四季のある日本で生活しているので

四季折々の楽しみを謳歌したいと常々考えています。

夏といえば、夏祭り、花火大会ですが今年はまだ暑さに負けて、どこにも行けてません。

そうこうしているうちに、夏が終わってしまいそうなので、今のうちからイベントを探して

もう予定に入れておこうかと考えています。

日々の仕事でも事前に計画を立てて、スムーズに進めることが、作品のクオリティーにも

繋がるので、何事も計画的に進めて夏を楽しみつつ、乗り越えていきたいと思います!!


大家好,我是やなぎ楓。

从今天开始就是8月的第一天。闷热的天气还在继续着。大家都过的还好吗?


说起8月,就是《剧场版弦音》上映的月份了啊!

作为staff和作品的粉丝,我非常期待这部电影的上映。

《剧场版弦音》为大家准备了好多附带特典的电影票,

这些特典都有着《弦音》所特有的细腻,都是些很棒的内容哦!

如果大家感兴趣的话,请务必去官网上查看哦。


那么,接下来讲一些自己的事情吧。

TV版的那个时候我还只是一个新人原画。是《弦音》这部作品让我决定下来以后想要成为什么样的动画师。

对当时的我来讲,《弦音》的画面有很多新鲜的要素。我还记得当时在设计方法上面受到的刺激很大。

(又一次意识到角色设计是多么了不起的工作)

《弦音》是一部我在很多方面都有着情感联结的作品。一想到可以在剧场版上映之后有更多的机会去观看的时候就会很感慨。


这一次也还会有新图的特典。作为纪念(?),我也想尽可能地多去几次来集齐。

译者: 廉晓易

我是北之原。

因为湿度计指数有些问题,所以我重新调整了一下湿度温度计。现在恢复正常了。

负责的集数已经就绪了,所以我就开始准备下一部《弦音》了。

主要是阅读原作,确认取材后的资料,以及把握必要的专业知识。

如果准备不充分,在制作过程中就会忙过来忙过去,很难沉浸在作品之中。

我希望能够万事俱备。

请期待十月开始的播出。


大约在两年前,我有一辆因为喜欢其设计而购买的自行车,但是这车比想的还要震动剧烈长时间骑行的话会觉得头疼。

虽然我很喜欢它的设计…

于是对于新机器二号的购买,我做了检讨……

但是我还是在犹豫到底购买哪个种类。

果然应该购买一辆避震强的山地车吗?我这么思考着。

顺带一提,本人学生时代虽然骑的是普通的自行车,但是坐起来感觉很好。

不管怎么说像这样骑了十年车。

因此现在我在考虑到底是选择基本的自行车还是山地车。

但是一到了车店里我就被丰富的自行车种类吸引住了完全离不开目光。

最后并没有购买!



总之在下次的笨蛋日常之前决定好自己想要的自行车吧定了一个比较低的目标呢。

译者: 虫虫虫

8月,到了暑假中期了!!!

说到暑假,我家的孩子们每天都在儿童院或是保育园里精神地度过,但因为学校不提供饮食,所以制作便当成为了每天的必修课。

说到便当,最近很多年轻职员都自己制作便当呢。确实最近中午热得让人不想出去采购,但是,既然给孩子故便当了,那就顺便再给自己做一个……这种程度可是挡不住我标志性的懒散的。

”便当做一个也是做,两个也是做”这么想的的人好厉害~之类的。没办法,我非常佩服地尝试了一下。

仅仅一个的话可以好好做,但是第二个也认真做好什么的是不行的吧?

虽说如此,数年之后也变得能强迫自己做出两个。成为初中生加入体育系社团后,晚饭的食量还真是会变得不可小觑呢。

说起厉害的事情,我最近参与了儿童馆为了合宿而准备160人份咖喱的制作呢。工作室也忙的时候,晚饭是由工作人员分头制作的。下班后大家敲定当日菜单,一起进行加班挑战,富有集体感的交流营造出了大家都相互着想的良好气氛。

自卖自夸,是公司职员最近凝聚力的体现吗?现在这个时候,执行力也很可靠呢。

 

译者: 符悠静远