京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 08月02日

找到 4 篇


真夏の太陽の暑さに翼を焼かれてしまいそうな今日この頃。

どうも羊男です。

前回は折りたたみ傘を購入した事を書きましたが、

今はもう、暑すぎて日傘を買おうか検討中です。

もしかしたら昔からあったのかもしれませんが、

個人的に昭和生まれの日本男子の感覚したら、可愛らしいレース系や刺繍系の日傘のイメージが大きかったのですが、

ネットで検索すると大人な男性に似合う渋くてカッコいい日傘もありちょっと惹かれています。

某スパイ映画に出てきそうな、紳士的でスパイグッズの様なカッコいいものなどに男心がくすぐられます。

私としてはデビュー戦なので日傘選びは「Free!-Dive to the Future-」の試合前の選手の様に慎重で静かに心が滾る気分です。

しかし日傘選びと同様に未だ「Free!-Dive to the Future-」の推しのキャラを決めきれない羊男でした。


上次我说到了有关青蛙的话题,最近我家的金琵琶也开始蛻皮了,每天都能欣赏到它们美妙的虫鸣声。

前段时间,我的孩子和她的七个朋友去过夜去了。

虽说8个女孩子在一起免不了会有纷争,不过这也是因为孩子们还不能把自己的想法很好的表现出来,所以在学会和朋友"好好相处"的技能之前,需要在告诉她如何学会解决问题以及和朋友和好的方法后让他们自己去在实践中学习。

同一天我还带着三个男孩子一起去看了庙会,那边也是让我费了不少力气。

已经到了要是不冷静的退一步就不能收集完全的地步了。

面对突发情况必须尽快认真的解决掉,不能感情用事,不能出错,还要顾及到所有人的想法。



所以这一天我也一边看着其他妈妈是如何解决的一边学习,度过了很有意义的一天。幼儿园和学校的老师们,—直以来谢谢你们了!


大家好,我是武本。

因为身体的原因,没能参加在德国举行的活动。

各位相关者以及辛苦等待的粉丝们,请容我像大家道个歉:实在非常对不起。

现在我的身体已经恢复,重新投入到了工作之中。

接着换个话题,几天前,我家第一次一起去看电影。

说着"吃了我的脸吧",然后将脸切碎献出,就是这样的人的电影。影片大约长1小时。这是自出生以来女儿第一次去电影院看电影。

平常完全没办法平静地坐在那里的女儿,

这次却乖乖地看完了正片前的超长预告片。

接下来就是片正了!津津有味地看了一段时间,

但电影正在高潮,即将结束之际……就在这时——

"够了……!"

女儿泪光闪烁坚持不下去了。

后来问了一下,从主人公们影片中段陷入危机开始,就一直很难坚持了。

心一直怦怦跳,终于忍受不下去了,是这么一回事。

女儿的心地可真柔软啊!好可爱!

虽然作为初体验,这部电影对女儿来说可能不算太好看,

但我想,之后她做过的事情能够一点点增加的话就最好了。

 

译者: Schalke04

先日見た自然系テレビ番組で。「アマミノクロウサギ」が取り上げられていました。
特別天然記念物です。数がとても少なくて、習性も面白いです。特に変わっていたのが子育てで、子ども用の穴を作って、子供を入れて土で蓋をします。母親は授乳する時だけ掘り起こして、また蓋をします。敵から子を守る為ですが、時間をかけて丁寧に作業していました。しっかり親から受け継いでいて、すばらしいです。