创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 11月20日

找到 11 篇

冬季

北极熊2023年11月20日译者: 廉晓易

大家好,我是しろくま。


现在已经进入寒冷的季节,各式各样的火锅变得特别美味。无论是什锦火锅、豆乳火锅、别具一格的番茄火锅,只用柚子醋简单调味便可轻松享受到各式美味。

这些火锅能让我均衡地摄取蔬菜、肉类和鱼类。因此,每周至少有一次,它们都会成为我们餐桌上的主角。

最后加入米饭或面条,味道也非常棒。


换个话题,不知道你们有没有观看最近举办的“第6届京都动画粉丝感谢活动 KYOANI

MUSIC FESTIVAL - 心动的奇迹”?


如果你错过了或想再次观看,现在仍然可以在线观看活动录播。

第一天的内容将在11月25日下线,第二天的内容则在11月26日下线,请抓紧机会观看。


今年只剩下不到一个月的时间了,让我们一边享受着温暖的火锅,一边冲刺到年末!

译者: 廉晓易

各位好!我是わさび。

天气转冷。有没有为秋天的穿着所烦恼呢。

早上、晚上虽然很冷,穿厚了的话白天却会觉得很热。

反过来要是穿轻薄了,早晚又会觉得冷,这个时期很容易变成这样的循环。

每年大概都是这个时候,我都会去买衣服。

我果然是想去实体店试穿的土老帽。

试衣服的时候和店员交谈,借此了解到现在的时尚。

动画制作的过程中,人设要根据当下流行的风格。对某一集出场人物的服装进行符合场景的设计。

有的时候,即使是演出的人,也常请我做出符合某个场景服装的设计。

借助当时的情况,自身的经验与周围人交流得来的这些信息在工作中派上用场。

看来各种点子和灵感散落在日常生活各处,

所以此时此刻我再次决心每天都要全神贯注搜寻这些小知识,继续精益求精。

译者: 社畜D

前几天小小的去铃鹿赛道游玩了一下。

以前只是在电视或电影里见过赛车比赛。

这次能亲眼见识到令我十分满足。

虽然天气非常寒冷,但是赛场里热气蒸腾的感觉还是很棒。

那货真价实的引擎声和充满实感的汽油味太爽了。

再次感觉到能看到、听到这些真家伙是多么的幸福。

译者: 符悠静远

今年が終わってしまう。。。!
どうも、うえぴです。

ある日、録画したテレビ番組を確認していると、
去年の年末の番組なんかがでてきたりします。

そういえば、いつか見ようと思って残しておいた番組。。
いつの間にかもう11月に。。

この録画しておいた番組、、
今年の年末までに果して見ることが出来るのだろうか!?
出来れば11月中に見たい!しかし見れるだろうか。。。?
などと自問自答したりしております。。

そしてもうすぐ12月です。。
12月5日。。
映画ハイ☆スピード!
公開まじかです!お楽しみに!


ご出産、結婚式の話題が続いためでたいアニバカですが、私も近頃友人から結婚と出産の報告を4件も頂いてめでたい続きでした。

皆、幸せそうで、とても温かい気持ちになります。

冬将軍も到来して、冷え対策を必要とするこの頃ですが、毛布の使い方を間違い続けていたと今年になって知りました。

掛布団の上に毛布はかけるもので、体の上に直接かけるのは、むしろ保温効果を下げるそうです。

私はもちろん、体の上に直接毛布派です。

なんだってー!?と早速その晩から逆にしてみたら、なるほどこれはあたた、かい……?

暖かかったのかもしれませんが、残念ながら私には違いがわかりませんでした。

むしろ毛布のふかふか感が恋しくなってしまい、翌日にはいつも通りに戻して使っています。

布団と毛布の相性のようなものがあるのか、単なる気持ちの持ちようなのか不明ですが、今年も安眠を求めて布団のぬくもりを確保したいと思います。