创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

每年的 12月13日

找到 7 篇


最近每天天气都在变冷,大家都过得如何?对我来说,只需要穿上几件温暖的防寒服就可以轻松度过,这样的季节是一年中让人非常愉快的时期。


可能也是归功于此,我在外出时绕了很多路来为我的绘画爱好寻找一个主题。前几天我散步时想到了以住宅街道的植物为主题的绘画。我注意到了那些我听说过,但从未有意识地观察过的植物,像是紫薇和山茱萸。这种感觉很好。正如其名字一样,紫薇有着光滑的表面,摸起来很舒服。


当尝试绘画的时候,我养成了观察的习惯。我喜欢沿着同一条街走,而且每天都有新的发现。 然而,当我开始更频繁地看向远方时,却总是差一点撞到其他人或是街上的东西,我想我还是要更加小心一些.....


以上就是まんまる想说的话。

译者: 廉晓易

大家好!我是クリス。

已经是12月13号啦,我每天都为时间的流逝感到战栗......

—天的时间完全不够用!怎么办......

《吹响!上低音号~誓约的终曲~》正在作画中。

大家简单地想象一下画手的工作速度,我想介绍一下这种一秒也不会浪费的集中力。所有人都很重视每一分每一秒,也做好了协商的准备,都想挑战新作品。上低音号前两部电影使用了TV系列的素材,这次的新作电影工作量很大……所有的工作人员一下子要专心致志地做这么多工作,我不知道该怎么告诉他们比较好,令人混乱。

有很多工作人员一秒都不浪费专心致志地工作,在这个环境下,我决定把对这份工作的尊重都放在电影上。距电影上映还有几个月!(作为制作者我很害怕,想要模糊剩下的天数(笑))

请翘首以盼四月的到来,敬请期待!!

http://anime-eupho.com/

译者: 真白

どうも八木です。すっかり冬ですね。

予報ではもう雪が降るとのことなので、少し心配しています。

さて、冬といえばコタツにみかんが定番ですが

最近みかんを食べるときに必ず思い出してしまうお話があります。

その名も『千両みかん』という、落語のお話です。

とある呉服屋の番頭さんが、みかんを食べたい若旦那のために時期ではない夏場に

必死にみかんを探し回って、問屋さんから希少なみかんを一個千両で買ってくるというお話なのですが

あのお話を聞いてからどうも、一個千両、一房百両で計算してしまいます。

当時の一両が現在の10万円以上の価値だったそうなので

番頭さんのことを考えると、何個もパクパク食べているのが申し訳ないような気になりますね。

落語とはいえ、ありがたく思って食べなきゃなと思います。

……なんて言ってたら、みかん食べたくなりますね!ではまた。


最近,仍稍微有点沉迷在自己内心的宇亩热潮中。

原因是“比邻星”。

比邻星是和太阳一样拥有数颗行星的恒星。没想到,其中有一颗行星居然有生命存在的可能性!

梦想启航了呢!

可是有一点问题是,这颗行星的自转速度和公转速度相同,永远只有一个方向朝向恒星。和月亮一个道理。从恒星上永远只能看到它的一面。这样一来的话恒星的热量只能传到一面,因此面向恒星的这一侧成了灼热地狱,而背向恒星的一侧就成了冰冷地狱。

假如有生命存在的话,在这颗行星上会形成怎样的生态系统呢?

是生命只能生活在圆环状冷热交界的中间层呢,还是生长于沙漠和冰冻中的两种完全不同的生命为争夺霸权而战呢?

各种脑洞停不下来。

然后,最重要的是!

这颗比邻星受到注目的原因——它其实是距离太阳最近的恒星!没想到在距离最近的地方!

有生命存在的可能性!

它距离我们,大约是4光年左右。

位于以光的速度来说4年能到达的地方。

大概40万亿千米的样子吧?

粗略计算了一下以现在的人类来说要花两万年吧?

不行啊!就算是最近的还是太远了。

要靠今后的科学进步了。

加油吧人类!

译者: Satsuki

第2754バカ

みなさん映画けいおん……って、しつこいよっ!!Σ(○Д○;)
ってここで流れを止めるのっ!?N屋君!!Σ(○Д○;)

あ、石原さん…「てへっ」とかヤメテください…。
そーぞーしちゃったぢゃないですか…(−Д−;)

どうも、さかもとです。


大阪府には鉄板を買うと免税される鉄板条例なるものがあるらしいです…。
…と、京都の友人は騙されていたらしいです…。

ぷっ(−3−)


そんな失笑を残してさかもとは先週の土日と所用で実家に帰っておりました。
その所用とは関係ないのですが、ちょうどそのタイミングでイトコの子供のお遊戯発表会があったので見..