创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

大家好,我是武本。

前些日子,全家人去了两天一夜的旅行。

地点是某动画作品的圣地。

我很渴望在动画舞台中作为原型出现的当地,读到粉丝们留下评论感想的《交流笔记》。

第一天在酒店里好好休息了一番,第二天早上,在寒气逼人的大雪中我们家出发去寻找笔记的所在之处。

我们去了两个地方,首先是茶馆,然后是出售当地特产的交流广场。无论哪个地方,都看到了数册写满了评论感想的笔记本,在交流广场,笔记本数量竟然达到了11本之多。

而且,我们来访的时候竟然发现了当天留下的评论感想。此时此刻,确实有粉丝在这个地方巡礼中...!

所有评论感想都充满了爱和热情。真的,唯有衷心感谢。

大家的评论让我的精神振奋起来。感谢大家。从今以后,我也会努力创作!


最近忙得不可开交,前些天还糊里糊涂地坐上了方向相反的电车

我是连自己也吓了一跳的クリス,大家好。


2月快要结束了...《吹响!上低音号》正顺利地制作中。

吹奏乐部的人口数量,在日本似乎还不少呢。

就连我上学时的初中高中,吹奏乐也很盛行,许多朋友都每天拼命练习。


《京吹》是描绘角色们在社团内努力练习的青春动画,一想到能让那些同龄的年轻人们享受到这部作品

我就自然地情绪高涨起来,最近开始觉得精神年龄正逐渐年轻化,全身心浸润在青春的气氛之中♪


但是,这一个月来,觉得画乐器的时间非常长...

我真希望这是错觉。不过回忆起来,这个2月都是在持续不断的乐器作画中度过了...


为了能将最棒的青春传递给大家,我会继续努力以迎接春天的到来!

请大家好好期待吧!!!


这是在十多年前...

影片出租店纷纷开始从出租录像磁带转变成DVD,

开始出租DVD的时候发生的事情。

当时对DVD的知识并不清楚的我(只知道能看到漂亮的影像的知识程度)

我打算租DVD回去看的时候,看着DVD苦苦思索..

为什么DVD里面没有(日语)吹替版呢?

(外国电影的录像带基本上,有字幕版和吹替版两个版本)

毫无办法的我暂且只能租借DVD回去看。

回到家后我第一次观赏DVD..

无知的我当然是看字幕版...

想着稍微倒回去看,按下遥控器的时候、

大概是按错了按钮..

突然电视中传来了日语!

我“!!!!!!!”

深受感动的我在日语英语之间来回切换,玩了好一段时间。

这就是我有关DVD的回忆!



前些日子我去了一趟贵船神社。

坐在摇晃的叡山电车上,随着电车逐渐靠近高山,开始下雪,积雪也越积越多。

虽然寒冷刺骨,但非常漂亮。

红色的鸟居和灯笼,与晶莹的白雪相映成趣,真是美不胜收。

隔着茶馆的拉窗赏雪,景色又别有一番风味。


由人创造出来的美丽事物数不胜数

但远远比不过自然之美呢。


改日我还想去赏雪。



大家好,我是クリス。

上周末举行了作监会议。

是京都动画和Animation Do的作画监督共同参与的讨论会。

虽然每一集的演出、作监、原画staff之间的联系能通过日常工作时十分紧密的交流得到实现,但整个公司内,

尤其是作画监督工作繁忙,总有人因为截止日临近的问题而无法抽出时间,所以全员集合就变得难以实现。

不过作为管理全体成员的时间表的核心人员,作画监督之间没有任何交流的话,就无法对整体工作效率产生积极的影响。

会议的目的在于改善作品质量和经营管理的水平,大家见面后发现过半数的人都担任过角色设计,从客观的角度来看

“真是豪华的班底成员啊~(笑)”总觉得现场的氛围变得干劲十足。

12月已经过半了,今年的时间也所剩不多了。

我打算出席今年冬天的同人展,遇见我的话请轻声地打招呼哦☆