创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

译者「虫虫虫」的译文

找到 58 篇


我是高桥。在上个周日有勒芒24小时汽车耐力赛的直播。今年网上的直播非常给力。同以前不一样,是电视台不播出的好时代的产物。但是说起来那个耐力赛并没有日本车最终获胜今年当然也一样。二十多年前只有—次作为日本车的马自达获得了胜利那个时候人们还想着终于轮到日本车获胜了,以后日本车也将不断的贏下去无奈世道艰难。

话说回来,虽然我高桥计划要去宇治大吉山开展筑城计划,但是最近我确认了新的事实。大吉山北边的圆锥状的山其实以前是古墓。那么,你们觉得怎样?我本来还在苦苦思索如何将这个圆锥山收入我的城中,古坟这个真是出乎我的意料之外。

译者: 虫虫虫

大家好,我是わさび。

上一次我去烧烤的时候还想看要在笨蛋日常里向大家汇报最终却没有去做。

就这样,夏天马上就要到了。

恩……时间过得真快……这也是生活充实的证据吧

顺便说一句最近我再次沉迷于不久前看完的国外电视剧。

最近国外电视剧让我产生了是不是在看电影一样的感觉。

其演出让我在观看的同时学到了不少东西。

在将一部电视剧看第二遍的过程中往往会采用和第一遍观看不同的视点从而发现各种事情

有趣的事情也会因增加。

而且由于这个系列还有相关续作我的胸口和发烧了一样。

怎样做才能这样的吸引观众呢,我不禁思考到。

按照这种感觉进行考察也是其乐趣之一。

果然有趣的作品是很难用具体的话语来形容呢在某处感觉到了诚实。

就算是动画同样是做映像作品的,

我认为是存在共通而重要的精华的。我才不会输呢。

后我也一定会努力将优秀的作品传达给你们。

译者: 虫虫虫

昨天我打开电视,里面正转播着网球比赛、看上去好像是法网,锦织圭选手正在进行比赛。

白热化的拉锯战艺术性的扣球我不知不觉的看进去了。最终比赛以锦织圭选手的胜利告终法网比赛的八强



如果接下来也取胜的话就是四强了呢

期待着他能够一路杀入决赛

下一场比赛我也会去给他加油的

译者: 虫虫虫

大家好。

前几天的日志里西屋也写了

电影声之形的蓝光及DVD已经发售了!

包装设计的非常之高雅,真是帅极了。

请各位务必入手……


最近我经常和临座的石原讨论时光机之类的话题。

与其说最近不如说每隔一段时间我和石原的对话过程就会迎来周期性的热潮现在正是那个时期。

各种各样的解释层出不穷真的很有意思。

对我来说,说起时间移动就是哆啦A梦了吧。

因为是不懂事的时候看的,已经牢牢的印在心底了。


如果有能够进行时间旅行的门票或者宇宙旅行的门票的话你们想要哪一种呢?

译者: 虫虫虫

大家好我是西屋。

电影"声之形"精装版已经发售了

还请大家多多关照。


忙于电影制作已经是一年前的事了

真早!…简直是太早了……

回想起来,那段时间真的是非常浓密、充实。

但是已经一年了啊~~


注意到的话已经又到了夏天呢。

今年在现场好像也会度过一个非常浓厚的夏天呢敬请期待

译者: 虫虫虫