找到 79 篇
大家好,我是藤田。
这几天京都的夜晚也暖和起来了✿
附近公园里含苞待放的樱花已经盔开了,晚上赏花的人也渐渐多了起来。
朋友住在德国,看照片的话,德国也是有樱花的。
明明都是同样的樱花,周围的建筑风情却给人截然不同的感觉。
在日本的我不由得有种虚幻和寂寞的心情混杂在一起的感觉。
被西式风景包围着的樱花什么的……好可爰!不管怎么说开满着的粉色的花好可爱!总觉得好甜美!!可爰~哇~可爰~!
是四周的建筑的缘故还是我单纯的对异国风情的憧憬呢,搞不太清楚,好想亲眼看一次啊这么想着的今天的这个时候。
上次也写的是文化遗产的内容,这次继续。
我家附近有个有点著名的文化遗产。
江户时代建造的巨椋池(おぐらいけ)总揽周围渔业的世家的房子。
叫做旧山田家的住宅。最近,也成为了国家注册在籍的有形文化遗产。
但是,破损的地方还是有点引人注目,所以需要修理一下。
修理之后保持风貌的工作也够呛,这样子的声音肯走能听到。
因为优先考虑美观,所以用现在的建筑技术修好就可以了。
材料和工艺还是尽可能用当时的技术,不过古老的技术要传承到后世还是很难的。屋顶的修理,墙壁的修理这些工作在外行人看来虽然十分单纯。
花费三年的时间,仅仅这个就是一笔巨款。
然后,终于到了春天。
在樱花的季节之前修理好了。
不错的时机呢,乡下春天也很好。笑
从今年开始,看电影看书的时候做笔记。
看了什么,读了什么,好好的写下来吧!这么想着开始行动。
结果,有意外的效果。
记笔记=想看更多!读更多!
一冲动起来,涉足了许多不太了解的种类,
成为了良好的契机。
笔记的增加是很快乐的事情。
举个例子的话,像是看存折的余额,大概是恋爱的感觉吧?首先,坚持一年。
尽情的去享受。
最近,对平时使用的日语的由来产生了不少兴趣。前几天,对板着一副大人表情的女儿说了"小大人啊"。
"小大人”这个词。
……让我意外的产生了不寻常的回响,感觉有点捉摸不透。这么想着,偶然检索了一下。
出乎意料的是,这个词竟然来源于一首墓府末期流行的小曲。
"猫啊猫啊装模作样踩着木屐穿着浴衣来啦。"
歌词里的“装模作样(おっしゃいますが)”变化成了"小大人(おしゃまさん)"
顺便说一下,"小大人(おしゃまさん)"是对小女孩使用的语言。
意义相近的"おませさん"则男女都可以使用。
这个词语的来历我也不太清楚……
没想到“おしゃまさん”来自于江户时代的小猫。
这是最近最有趣的词语的由来了。
前几天休息的时候,久违地去了二条城。
好像东大手门的修复结束了,听说现在特别开放了二条城的内部。
外墻涂着鲜艳的颜色,特别漂亮。
内部的二条城只能说不愧是门吗,十分的简朴。
密集的粗大柱子建造得十分坚固。
另外,因为还没有看到过石落(石块落在的地板上的开口部分)
所以想如果展示出来能看的话,在当时实际使用起来的话会怎样呢?
沉溺在妄想中了。看的太仔细,说不定会被别人当做是可疑的人吧。
其他展示的还有以前使用过的瓦片和木材。
游览了各种各样的东西,梅林也观赏了,没想到梅花是红花和白花都长在一根树枝上呢。因为以前没去看过梅花所以一点都不知道。
虽然梅花没有完全盛开,但是看到了有趣的东西真是太好了。