创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

大家好,初次见面!我是白兔。

(注:しろうさぎ即是“白兔”之意)

====

天气突然就凉快起来了呢。

今年的夏天过得好快。回过神来时,屋子里不吹空调也可以很舒服,不知不觉间感受到了季节的变换。

大家打算怎样享受今年的秋天呢?

====

同时,《剧场版 紫罗兰永恒花园》也在上映中!!!!!

不知道大家是不是已经看过了……!

====

我!当然!完美地在上映第一天就去看了。

虽然我在疫情之前每周末都去电影院……

但因为最近几个月没能去成,这次去的时候还有点紧张……!

====

在微暗的空间里,一块大屏幕。

爆米花甘甜的香气,是电影院独特的味道。

我坐了下来,被大大的座椅所环抱,深深地吸了口气。

想着“啊,对对,就是这个!”回味着来到久违的影院的喜悦。

一边抱着十分期待的心情,一边等待着电影的开始。

====

果然,在电影院里看到的影像,所散发出来的感染力完全不同。

很壮观也很纤细。

经过了TV版和外传,薇尔莉特稍微开始懂得了情感,她的表情震撼了我的心。

====

话说回来,不知道大家知不知道卡袋是什么?

卡袋对于动画制作来说,是非常重要的。我把它当做是连接大家思绪的接力棒。这个用纸做成的袋子是为了装入原画和动画,以及各个演出、监督、作监的修正而制作的。随着制作的推进,卡袋也会变得越来越厚。这份厚度,是创作者们的想法积累而成的。特别在这部作品里被紧紧地聚在一起,相信在影像里也表达了出来。

作为一名制作相关人员,能把这份影像传递到大家那里,感觉十分开心。

====

这部作品饱含思绪,

爱着薇尔莉特的观众、

和之后将要和薇尔莉特相遇的观众,

都可以享受这部作品。请大家一定要尽情地享受。

====

前些日子发表的《小林家的龙女仆S》也在锐意制作中!这边也敬请大家期待!


大家好,我是ぱんぱり,前几天,我家里安装了之前我就想要的“间接照明”这一时尚单品。

(注:间接照明就是用灯具或者光源,通过墙壁、天花顶棚、镜面、地板等,将光源反射后的一种照明效果) 

整个房间都被灯光包围着,气氛很好,每晚我都过得很轻松。


虽然只是把小灯放在电视的背面,但是光源不同,房间的气氛就会完全不同。我兴致勃勃地观察着不常见的光源投影。


说到光和影,在画画方面也是非常重要的要素之一。

画光就是要画影子……要想在画中感受到光,影子是决定因素。

影子的形状和颜色,可以体现出时间范围、场所、物体形状和当时的氛围,甚至可以控制观众的感情……很厉害吧?


例如,根据影子的长度可以知道太阳的倾斜情况。室外的影子受蓝天的影响看起来带着蓝色。如果影子的形状发生起伏的话,地面也会有起伏。从脸下面照射光线的话会有恐怖的气氛,从侧面照射的话会增加立体感,更有感染力。

在制作影像的过程中,“希望影子使用冷色调”“虽然不恰当但还是希望影子落在这里”“增强对比度”等,既追求正确的投影方式和颜色,也优先考虑画面整体的协调。


我拍照的时候也经常关注影子。一发现有趣的轮廓就不知不觉拍下来了。

平时可能没怎么意识到,但是一旦注意到身边的影子也许会有新的发现。


我很重视《紫罗兰永恒花园》中光的印象。

煤气灯、电灯、蜡烛、篝火、晴天、阴天、室内照明、从窗户照进来的光、朝东和朝西……

区分光源的种类,考虑朝向和照射范围,在寻求人物和背景吻合的同时,也追求影子的真实性,使之具有写实性。

《剧场版 紫罗兰永恒花园》也很注重光与影的细节,希望完成后能够展现给更多的人看到,请多关照!

译者: 真白

初次见面。大家好。

我是おかめ。虽说我已经工作了很长时间,但我这还是第一次参加创作者日记,心里怦怦直跳。


9月中旬,天气开始变凉了,马上就要到10月了。秋意渐浓了呢。

在这附近也能听到铃虫鸣叫的声音。


我最近主要是在鉴赏公映的紫罗兰电影。


第一天我就去观看了这部充满感情的作品。然后第二天看的是没有导演舞台问候的场次。再之后是和朋友出门的时候看的。


从第一天到第三天之间各剧场的上座率情况也有所缓和。

在电影院内感受到许多观众在观看我们制作的电影,这件事情让我充满了感激的心情。


初看的时候,我很难抱着平常心,看得眼泪汪汪。看的次数多了就变冷静了,开始倾向于用检视的眼光看待作品。

表情的细微差别很重要,这点不仅局限于这部作品。

薇尔莉特的纤细的动作有很多,对于动画人员来说是很辛苦的一点。动画人员边发愁边带着紧张的表情上交描绘流泪的卡,我们这里也边发愁地皱眉,边进行检查。

随着线条的增加,画面也会变得越来越难以看清,不得不时而反复眨眼时而眯起眼睛来努力让眼睛对上焦。

因为一根线条就能改变表情,所以每一个镜头都要接受导演和演出的指示,竭尽全力地画出来。如果观众能感受到“一线一魂”的话就太好了。


我想今后我们也会继续精进地制作充满感情的作品。


公映第11天。这才是刚刚开始。请一定要在大屏幕上观看!


我已经将特典小说读过了两遍了。感谢从独乐先生那里得到的小说,这段时间我已经读完了。

哇!

如果还有空的话我还会再去看的。

译者: 廉晓易

大家好,我是コーヒーぎゅうにゅう。

这次,由我来写创作者日记。

我想以颜色来传达动画制作和其他各种各样的信息。

请多关照。


《剧场版 紫罗兰永恒花园》明天开始就已经上映第二周了,

我想已经有人看过了吧。

我也去看了电影,

故事的情节自不必说,看了之后各种想法涌上心头。还哭了。


大家看了之后觉得怎么样呢?

如果能在大家的心中留下深刻的印象就好了。


还没看过的人,受现实情况的影响,不要勉强去,但是如果可以的话还请去电影院看吧……

这是一部倾注工作人员全部心血完成的作品!

如果可以的话……一定要去电影院看哦!


从颜色来看这部电影是很少见的。

《紫罗兰永恒花园》是从TV系列的时候开始,就是一部配合背景色制作的细致作品。

例如,

这个时代连电灯这种便利工具都没有, 

同样的场景,即使在同一个房间里,也要根据与光源的距离来区分颜色,

以此来体现真实的颜色变化。

因此,角色动的越多,颜色数也会相应增加……

虽然是很辛苦的工作,但是有做的价值,做得好的时候会更加开心。

这次的剧场版也出现了各种各样的地方,在每个地方都制作了只有那个地方才有的颜色。


如果有人要去二刷的话,可以在心里的某个角落欣赏一下颜色。


如果是第一次看的话,请全身心地去感受《剧场版 紫罗兰永恒花园》的全部吧!

译者: 真白

好久不见,我是わさび,喜欢猫咪的わさび。


从前的《京阿尼笨蛋日常》改成了《创作者日记》,看到シュタインフェルト(注:シュタインフェルト即石原立也)写的东西,虽然很不好意思,但是看到《笨蛋日常》以这样的方式进行下去,我很惊讶。


希望能好好继承《笨蛋日常》的精神,制作出更有意义的内容。我将鞠躬尽瘁,竭尽全力,打起精神,以创作者、动画制作者的视角来传达每天发生的事情、动画制作的故事等。



对我们来说没有比这更令人兴奋的事情了




那就是在明天—— 

★★《剧场版 紫罗兰永恒花园》终于要上映了!★★




想不到我是在电影上映前日写这个日记的人。

再次问好!我是充满干劲的わさび。 


我作为演出参与其中。

虽然我很自豪能够参与制作这部电影,但是面对电影上映,我还是感觉忐忑不安。


这次《剧场版 紫罗兰永恒花园》的制作过程中,我是站在演出的立场上,检查了各个部门的工作完成情况。


而且我目睹了每一位工作人员细致的工作。不管retake多少次,都想做出更好的东西,这样的态度让我很感动。


(“是shuba对吧?” “不,我感觉是shufuva。” 波音,以及其他负责3D的人,摄影的人,我一边想着真亏他们能理解呀,一边觉得非常感激,今后我也会一直用这样的拟声词,还请摄影们多多关照。我的词汇能力也有增加)


我想,从事这项工作的每一个人的坚持和想法都会产生化学反应,作品时时刻刻都在成长,最后才创造出比最初想象中更棒的作品。


在电影上映之后,一想到在观众的心中,想法会不断进化,就觉得很幸福。然后,以作品为媒介, 人和人共享想法。这让我重新认识到自己参与了如此出色的“制作”,能让我振作起来。


话题稍微有点远了,我说的也多了一些。

总之,我会带着感谢的心情,继续努力!

我带着无限感慨的心情和大家分享。


我的日记就写到这里了……



一定要去看《剧场版 紫罗兰永恒花园》啊!

希望能滋养滋养观众的心灵。

译者: 真白