创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

译者「露露」的译文

找到 16 篇


大家好,我是わさび。今天觉得,写实电影制作精良,但电视剧也不差。

国外的电视剧中像电影一样高质量制作的作品很多,

而且电视剧集数多能够很好地展开话题并挖掘其中深度,我觉得这是电视剧的一大优点。

在每集的结尾都会给出下集预告,而且采用跟电影不同的场景连接方式,

在剧情演出方面能学到很多。

像这样拓展开思考后,我意识到不仅是电影、电视剧(当然也包括动漫),多多欣赏其他类型的影视作品是个不错的主意。

特别是搞笑类(漫才、相声),娱乐节目等,

在演出技巧方面研究一下的话好像还挺有意思的。

为什么这个梗这么好玩,或者吐槽的时机如何把握之类的……

我也确实觉得,在很多方面上,这些电视剧和节目里都可能潜藏着能加以学习并活用的长处。

译者: 露露

其实我今年有个秘密的小目标。

那就是“买一张大桌子”。

今年四月我实现了这个目标。

我在一家使用旧木材和家具的古董家具店买到了它。

桌腿是铁制,桌面是木制。

·

其实有意思的地方在于这个桌面。原材料是樱花树,并且是单独的一张板制成。

一张板……也就是说,桌面并不是复合板压制而成。

桌面的竟度有八十厘米。

·

八十厘米…也就是说作为桌面的这块板材,还是树干的一部分的时候起码有100厘米宽啊,

店主这么对我说道。

·

这块樱树板的原产地是京都,之前曾作为西阵织的工人的工作台使用。

而这块桌面似乎就是把曾经的工作台改造利用的产物。

店主推测说,这块樱树板恐怕早在江户时代就被切割出来了。

·

我并不太懂樱树之类的,

不过我也知道现在很难找到这么大的樱树了…

再一想,这岂不是说这块樱树板是很珍贵的东西吗…

我不禁这样想到。

译者: 露露

我个人一直非常喜欢螺旋桨飞机竞技大赛“空中竞速”。

尽管还在赛季中途,最近却宣布这个竞赛将于今年九月结束,不再举办,听到这个消息的我十分沮丧。

去年偶然在电视上看到这个比赛,虽然是第一次看,但我还是立刻就被简单易懂、浪漫又不失帅气的“空中竞速”给迷住了。

结果今年突然说要停办,搞得我心情十分郁闷。

不过,就算只是在大赛停办前得知了这个比赛的存在,也已经很幸福了。


那么,接下来《吹响!上低音号》久美子三年级篇正式宣布制作决定。

因为这样那样的理由,吹奏场景的作画十分重要,同时也是我最喜欢的工作,

对我来说是令人开心的消息。


虽说这周末因为种种事情心情起起伏伏,

不过我还是衷心期望“空中竞速”将来哪天能再次开赛。

译者: 露露

我是北之原。

至今为止,我从来没在钓鱼以外的时候戴过帽子。

因为一直觉得看起来不合适,平常一直避免戴帽子。不过这三天里我改变了主意。夏天晴朗的日子里戴帽子成了一种义务。


现在工作方面,我正在进行分镜的绘制。

已经进行到最后一步了。

只要把还没彻底决定的部分完成,就能确定每一幕的长度,我的工作也就差不多结束了。

还差一点了。

译者: 露露

大家好我是公平。

前几天去了一趟京都北部的天桥立。

去的那天天气很好,是绝佳的出行日。

吃了海鲜盖饭,花了大概一小时抵达天桥立后,我坐缆车到了笠松公园来了一次胯下远眺。(股覗き:低下身子从两腿间向外看,倒着看东西)

我有恐高症,而且我站的地方也比较险峻,看的我双腿直打哆嗦。

从山上看天桥立市,山间的葱绿和天与海的蔚蓝交相辉映,格外漂亮。

归程我坐了一艘有名的船,听说在船上可以喂食飞来的海鸥。结果我因为又冷又累,

在船内一觉睡到了家……

虽说在京都市内住因为是盆地地形除了山什么也没有,对海没什么实感,

但这次去天桥立还是让我有种“哇原来京都也是有海的啊”的不可思议的感觉。

译者: 露露