创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

译者「奈菲赛高」的译文

找到 15 篇


进行《玉子爱情故事》的原画工作时,我有机会画过去的录音机。

员工中有很多人从没用过这种老式录音带,

充满怀念地画着曾经非常珍惜的物品,使我微微产生些怀旧的情感。


前几天,京阿尼进行了员工聚餐,有机会见识到过去的录音室和前辈们风华正茂的相片,同样让人感到怀旧,估计是因为大家现在都变成大叔了吧(笑)。


嗯,我真正想说的是

《玉子爱情故事》的最新映像里,你也能够发现让你怀念和珍惜的某种东西,

我认为玉子就是这样的一部电影,因此也推荐给各位成年人。


请大家多多关照!


译者: 奈菲赛高

我是高桥。最近梅雨似乎停歇了下来,数天来京都的天气一直不错。于是前几天我就去水族馆玩了一下,我已经十多年没有去过水族馆了。上次去了大阪的水族馆...不过记忆已经基本模糊了。这回去的是以内陆水族馆而引起话题的京都水族馆!...才怪,其实我去的是神户的须磨水族馆。这个水族馆位于须磨海岸的内侧,是和这个季节十分相宜的游玩去处。

已经到了接近夏天的时节了,因此到处都是人,尤其是小孩子特别多。当然,或许还是成年人的数量更多些,不过在少子化的当下,能够见到这么多的孩子已经让我微微有些感动了。


在这之后,我去看了海豚表演。会被水浇到的位于前方的位置上也坐满了小孩子,大家真有冒险精神。最终大家都淋了个爽。夏天真好啊。

这次去水族馆真的很好玩,还想再去一次。下次我一定要去那传说中的京都水族馆!

译者: 奈菲赛高

大家好,我是武本。


前几天,我去尝试了单人卡拉OK。

在本地的KTV玩这个有点不太好意思,于是趁着去东京出差的机会,到宾馆附近的KTV去试了一下。


感觉简直是太爽了!!


嗯嗯,早知道这么爽的话早些去才对。

因此,以后如果有机会的话我打算再悄悄地去唱。


哦,当然我也会和同事一起去。那也很让我期待。

译者: 奈菲赛高