创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

译者「真白」的译文

找到 81 篇


大家好

我是负责动画的トッカリ。

我喜欢吃蛋包饭,这段时间中午出去吃了。当然了,是在严格执行疫情防控政策的店里默默地吃。那天店里客人稀稀落落,我坐在位子上,心想能不能痛快地吃一顿啊。

然而,厨房里的厨师却一个接一个地以惊人的速度不断地做着蛋包饭。没过一会儿我的蛋包饭就做好了。好像也有很多外卖的订单。这家店乍看好像没什么客人,实际上生意很好。从外面看到的只是一部分。

动画的制作也有很多看不到的地方,和做饭一样从准备开始就很费事。为了将最棒的状态展示给大家,今天我也会继续一张张地画画。期待着能让大家早日看到《小林家的龙女仆S》。

译者: 真白

大家好,我是レトロン。

最近我觉得复古的东西很流行,所以给自己取名“レトロン(复古)”。

我平时从事和色彩有关的工作。

今后请大家多多关照。

大家看过2月23日公开的《小林家的龙女仆S》第一弹PV了吗?

非常可爱的新角色“伊露露”也登场了,我自己也迫不及待地盼望着播出。

说到妹抖龙,这部作品有许多有趣的描写,和其他作品相比,漫符多也是其特征之一。

漫符是将漫画中经常使用的感情和状态等用可视化的符号表现,我的工作是“色彩设定”,和角色、小物件一样,我也会给漫符上色。

即使是同样形状的漫符,也会根据角色的悲伤和惊讶等感情而改变颜色。

虽然没有漫符也可以表现出来,但是在《妹抖龙》这部动画中,因为有了漫符,在画面上会更加流行,可爱,更加有妹抖龙的风格了。

说到漫符,据说在1917年制作的日本动画作品中,在角色做“踢”这个动作的时候,使用了星形的漫符。一想到动画历史中从初期开始就已经使用了漫符,并且沿用至今,就觉得感慨颇深。

在《妹抖龙》中还有很多其他有趣的表现,请注意细节哦。一定要享受在4月重播的《小林家的龙女仆》哦!

译者: 真白

我从以前开始就喜欢欣赏照片,每次去书店都最先去写真集的角落。写真集大部分都很贵,所以我在学生时代还经常逛二手书店。

现在,在网上基本上都能看到喜欢的摄影师们的作品,有时候我会想,对于漫无目的地逛二手书店的我来说,这真是一个梦幻般的环境。

看照片对动画的拍摄也非常有帮助。

如果你看到一些好的照片,比如构图、颜色、打光的方式、对焦等都非常棒的作品,我就会产生很多疑问:怎么才能拍成这样呢?怎么才能更好地打光呢?

我自己也尝试着拿着相机到街上去拍,但是这并不是一件容易的事情。拍出来的照片和我脑海中想象中的图像不匹配,所以我把照片上传到电脑里。“这里需要更多的光线,再加点青色,但电线杆还要往这边……”然后我突然意识到:“这,这就是我平时在做的工作啊!”。

好像无意识地进行了自主训练。

我听说摄影师们也喜欢用电脑来调色,

就我个人而言,还是喜欢改变透视,加电线杆,加云朵。所以比起拍照我觉得自己还是更适合制作动画。

但是我也憧憬什么都不加工的事物。

我的照片文件夹里奇迹般地包含了构图、颜色、光线、聚焦等都很完美(在我心中很完美……)的一张照片,500张照片中还是有这么完美的一张,所以我打算将来有一天能制作属于自己的写真集。

译者: 真白

大家好,我是味しみ大根。

不久前我为消灾而去祈祷了。

不巧当天下雨了,不过那里只有雨声和神官的声音在回响,让我感觉很特别。


现在每天都在担心能不能外出,大家过得怎么样呢。

外出的机会变少,对时间的感觉就会变得模糊不清,感觉生物钟在一点点地错开。


这样的话,自己心中的季节感好像渐渐消失了,所以最近散步的时候我会顺便去附近的花店买鲜花。

即使只有一朵花装饰,房间也会变得明亮起来,人也可以转换心情,所以推荐大家买点花!

本来我对此也没什么经验,所以就向店员请教每个时令对应什么鲜花,以及鲜花的摆放问题,我觉得很新鲜而且开心。

买的花要近距离仔细观察,如果要做成动画,分涂就可以表现出来了。这种渐变很难做成影像。花也可以作为研究材料。我觉得这简直是一石三鸟。


一开始就做大的事情很难,但是即使是这么小的事情,只要不断积累,自己的知识和经验就会不断增长。

译者: 真白

新年快乐。(有点晚了)

大家好,我是ウエピ。

其实从半年前左右开始,我对枕头有点不满意。

把头枕在枕头上,总觉得,这样,不太合适……

我一直在想怎么回事呢?

我想算了吧!就放在那没管。现在,到了新的一年,

我想“不不不,作为动画人,难道要对自己的睡眠妥协吗?”

所以现在正在寻找新枕头。

要是能遇到新的理想枕头就好了……

现在正在制作《小林家的妹抖龙S》!

我为了帮助托尔她们进行不同物种之间的交流。

正在制作动画,

为了将妹抖龙们的魅力不遗余力地传达给大家,制作着动画。

《小林家的妹抖龙S》将于2021年7月播出,

内容敬请期待,

请多关照!

译者: 真白