创作者☆日记

京阿尼员工日志
THE☆笨蛋日常一代

全部今日
已译未译

译者「Satsuki」的译文

找到 23 篇


大家好,我是因为差不多到该和花粉说拜拜的时节而兴高采烈的うえぴ。

闲话不多说,《利兹与青鸟》正在上映中!

上映之前的道路真是非常漫长……(如果从企划阶段开始算的话恐怕就更长了吧)

动画要经过作画、背景、上色等等一系列工序才能完成。

其中有一环是需要把所有未完成的镜头连起来看进行检查。

一开始是连背景音乐和效果音都没有加入的状态,但是随着制作的进行,未完成的镜头慢慢替换成完成的,加入声音之后就变成了完整的一部动画。在这条通往完成的道路上作为制作者之一的我,内心是喜悦又伴着不安。

顺便一提,昨天我也去电影院看了。坐在角落里的座位,一边看动画一边观察观众们的反应实在太有趣了。

最后!

已经看过的客人们,十分感谢!

即将去看的客人们,请多多指教!

还在犹豫要不要看的客人们,你们还在等什么呢?

译者: Satsuki

大家好我是中原公平。

前几天下班回家在门口看见了两只在玩耍的小猫。

当然我一靠近它们就飞快地跑走了。

其中一只跑走的途中想要跳到高一点的地方但因为跳得不够远半个身子挂在了下面。两只脚不挺地蹬着拼命想爬上去的样子真是太可爱了。

我在想要不要拿点食物去喂喂(勾引),让它们成为我家养的猫呢。

译者: Satsuki

大家好我是北之原。

前几天电视上播了有关泥鳅生态的节目。泥鳅那种富有生命力的姿态以影像的形式保存了下来。看完以后我想到了"抓泥鳅赛跑"。

是运动会上的一个项目,现在虽然不怎么看得到了,但是以前经常有。

徒手抓起活泥鳅跑到终点。

印象中泥鳅身上的粘液滑得出乎意料难抓得不得了。

只要还活着泥鳅就一定要逃走。黏乎乎地挣扎着从手指间钻出去。

尽管个头很小却有着不屈的力量。

译者: Satsuki

今天是3月14日白色情人节。

说起来以前回礼送过棉花糖但现在好像不太看得到送棉花糖的。于是突然很好奇就去谷歌了一下貌似不同的回礼是有不同的含义的。

糖果 → 喜欢你

曲奇 → 好人卡

棉花糖 → 讨厌你

原来如此,我明白了。

译者: Satsuki

哔!

交通卡哔的一声!

余额显示777。

oh ! happy (lucky ) !


那么那么,虽然只是小小的幸福,还发生了一件好事。 一直一直喜欢得停不下来的海外电视剧有续集了。 而且4月开始网上配信!

已经兴奋得不得了了!


—口气人气爆棚吧!

译者: Satsuki